北美枫文集

黄洋界

???多伦多,加拿大

?????229?

?????2007-03-23

???金石书画,竹菊梅兰

?????發送私人留言

查找黄洋界發錶的所有帖子

???++++++++++++++
喜金石书画,友竹菊梅兰

古韵新音
發錶新帖   回復帖子
渔歌子.长江纤夫

渔歌子.长江纤夫

近日参观重庆三峡博物馆"壮丽三峡"厅.见纤夫群雕.
忆及当年江上纤夫倾力拖船之状.因以记之.

逆水行舟不畏难

震天号子挽波澜

纤索紧

雪风寒

铜肩铁脚胜危滩

2009-02-28 22:14:11
引用並回復
王君明 ?2009-03-01 00:10:43?? 引用並回復


节奏铿锵,可见情状.问候黄兄!

_________________
閱覽成員資料     王君明北美楓文集
qinghongh ?2009-03-01 04:03:15?? 引用並回復


读黄老师词,耳畔犹响《川江号子》雄浑歌谣。

_________________
閱覽成員資料     qinghongh北美楓文集
白水 ?2009-03-01 04:13:22?? 引用並回復


很强的视觉冲击

_________________
閱覽成員資料  博客   白水北美楓文集
黄洋界 ?2009-03-01 14:29:48?? 引用並回復


谢君明兄.庆宏.白水评阅.

_________________
閱覽成員資料     黄洋界北美楓文集
南之北 ?2009-03-01 14:38:59?? 引用並回復


雄壮之情景跃然纸上!唯最后一句‘铜肩铁脚胜危滩’的‘胜’字觉得于情理不合,试改为‘战’字如何?
问好黄兄!

_________________
閱覽成員資料     南之北北美楓文集
黄洋界 ?2009-03-01 23:38:37?? 引用並回復


谢南之北兄雅正.初稿用"战".后改用"胜".有"战而胜之"之意.

取"赢得胜利"的意思.逆水行舟,不进则退.长江滩多水急.纤夫

们,只有拼命向前,否则船毁人亡.所以.不仅要"战"还要"胜".

望继续切磋.

_________________
閱覽成員資料     黄洋界北美楓文集
冰清 ?2009-03-02 08:54:58?? 引用並回復


白水 Moonlight 寫到:
很强的视觉冲击

呵呵,视觉听觉都为之动了 Laughing

_________________
閱覽成員資料     冰清北美楓文集
南之北 ?2009-03-02 14:14:51?? 引用並回復


黄兄用‘胜’字,我觉得可能受‘人定胜天’之影响。但在‘人定胜天’中,‘天’作拟人用,是‘老天爷’的意思,因此人可以‘胜’天。但‘危滩’是无感情、无意识的物,是地点,又岂能‘胜’之?正如我们可以说‘战戈壁’、‘战神州’、‘战寰球’,但不能说‘胜戈壁’、‘胜神州’、‘胜寰球’一样。
以上为个人浅见,供酌。问好!

_________________
閱覽成員資料     南之北北美楓文集
黄洋界 ?2009-03-02 23:07:17?? 引用並回復


冰清,您一定欣赏过俄罗斯大画家列宾的<顿河上的纤夫>.

也一定不止一次地唱过顿河船夫曲,无论画还是歌,都震撼

人心.催人奋进啊!惜乎当代如此之画和歌太少了!

_________________
閱覽成員資料     黄洋界北美楓文集
1[2]  前頁
宾至如归
现代诗歌