北美楓文集

kokho

???Singapore

?????111?

?????2006-11-30

???IT consultant

???乒乓、摄影、诗歌

?????發送私人留言

?????kokho's blog

查找kokho發錶的所有帖子

???乒乓、摄影、诗歌

7008262008-03-22 01:31:03

感念KOKHO,一切可好?!

120103199511022007-11-23 19:08:38

12010319951102来报道!

孤独牧牛2007-11-22 06:16:05

感谢kokho

放飞心情LL2007-11-22 05:24:40

今天是感恩节!虽然我不信基督,但我认同感恩,真的感谢上苍让我们相识,但愿我们成为一生的好朋友!祝福你我,亲爱的朋友,愿一起度过这个快乐的节日.

勿妄言2007-05-02 10:11:29

英文啊?看不懂Sad(
五一快乐!Smile)

半溪明月2007-05-01 08:36:25

问好KOKHO,五一快乐!Smile

宾至如归
English Poetry
现代诗歌
西方文学 Western Literature
古韵新音
评论鉴赏 Reviews
散文游记
现代诗歌讲习交流班
《北美枫》版主议事区
联赛专刊编辑小组
洛夫專欄  Lo Fu's Poetry Column
發錶新帖   回復帖子
[禅诗音画两写]  守望



禅诗两写  守望
.        kokho 18/12/2006

俳句 守望

叶芽比赛长
欣欣向荣此彼望
万籁影子忙


另类文字 守望

在日出的邂逅每个早晨都重新开始

拔芽拓根看看树荫是否可能去重贴

所有的日光下的过程、对视和汽车

的擦肩都在夕阳的魅力爆炸里无踪

等到云层转过影子的脸;蓝调开始

统治着瞳

.     才懂两种树隔着金睛互望!

.

也给 静冰 献上一首 往事 孟庭苇

http://flash.jninfo.net/swf/m5332.swf
http://218.21.78.108/musicbay/flashxm/1921.swf
http://203.192.6.54/zonghe/audio/flash/7/071802.swf
http://flashfile.ouou.com/flash/3/1123575008ezL54V5eVC.swf



2006-12-18 03:55:18
引用並回復
kokho ?2006-12-18 03:56:24?? 引用並回復


 静冰 发表于: 星期一 十二月 18, 2006 1:55 am

静冰 寫到:
(之一)

月色撩松涛

转身,我看见
黑色从右边拉伸
前世的松涛
穿过隔墙的白纸
泼染相思的豆光

以烟的浓度
熏醉自己
从体内出发的光芒
以剑的锋利划开我
和鲜血一起

(之二 )

再遇松涛时,已初冬
用松枝在画画
群山上放着一轮太阳
我说是日出
你 说是日落

闭上眼睛,月色将浓
一些忧伤从身后袭来
松针上的露珠,落在前额
我抬头望只望
见一池的微光

(之三)

送来的太阳花
朝南安置,日落的速度过快
发誓――
从此,不向阳取暖

松针上的露坠落一滴清凉
我看见一面碎玻璃
收集脸颊的细纹

穿越身体的逆光,绾的轻盈
飘荡


.

_________________
閱覽成員資料     kokho北美楓文集
kokho ?2006-12-18 03:58:21?? 引用並回復


七七 等着你来看看

俳句的禅揭 如何解?



_________________
閱覽成員資料     kokho北美楓文集
Fly away ?2007-08-16 20:26:20?? 引用並回復


禅不透....

_________________
閱覽成員資料     Fly away北美楓文集
小说故事
《北美枫》编辑委员会
名家综述 Expert Review
Prose and Essay
散文诗 Poetry in Prose
Chinese Poetry