北美楓文集

了因大兄

?????76?

?????2006-11-15

?????發送私人留言

?????http://blog.sina.com.cn/u/1236932795

?????了因大兄's blog

查找了因大兄發錶的所有帖子

???我不是树上的黑木耳,我被爱过
不能随随便便不回家
http://blog.sina.com.cn/u/1236932795

hepingdao2007-02-01 21:58:24

欢迎大兄!

现代诗歌
發錶新帖   回復帖子
《荷花令》《花朵的力》《一个世纪》

《荷花令》

翠鸟,一股青烟,从唐朝淡绿的波浪上升起。
去吧美妙的歌声,那泥中的藕,下沉的速度
让秋天的姿色,少了绿意。

你在平仄里翻了个身,大雨,小雨,皆在眼中
泪出不出来,由你。你把宋朝的根,从寺院里拔出
而那洞穴里汉字,一只只蚂蚁,像一滴滴水珠
急着从干枯的禅里爬出,钻进潮湿的麦地。

而荷塘里,此时,正大火绵绵,几十里。空中的雁
它们的鸣叫里,只有兴奋,没有渴的危机。

2006/1/12

《花朵的力》

你热了,你打开门窗,你用兰花的长裙裹住香玉。
那啁啾着的野菊,雇辆马车,运输玫瑰的暴雨。
月季无言,它的绿茎催动和风,细雨催动万物的喧哗。

绿叶一丝不苟,星星的眺望,在倾斜的月下,如雪花
飘向大地。我在苹果的蒂上,我是悬挂的种子:那多汁的
不停的移动灵魂,钻进荷花。

2006/1/11

《一个世纪》

直接处理的羊肠小径,意象一样弯弯曲曲。镜子脸上的
一面湖,多少人无法飞度而去。黑暗是重要的,它今天
惧怕晨鸡结盟,那也不去。它了解自己,比古板的语法彻底。

竹简,曾经爱过,用漆黑一团的汉隶。有几次
那脸比灯罩还苍白的笔,在森林边,像降临的黎明
背对八抬的大轿,让大智若愚,沉寂在眼里。

2006/1/11

2006-12-06 17:50:46
引用並回復
白水 ?2006-12-06 18:46:11?? 引用並回復


现代诗歌透着古韵, 更增加了几分魅力. THAT IS MY FAVOR

_________________
閱覽成員資料     白水北美楓文集
左岸 ?2006-12-07 03:50:23?? 引用並回復


绿叶一丝不苟,星星的眺望,在倾斜的月下,如雪花
飘向大地。我在苹果的蒂上,我是悬挂的种子:那多汁的
不停的移动灵魂,钻进荷花。
古色今香,新‘风花雪月’派。

_________________
閱覽成員資料     左岸北美楓文集
遛达的七七 ?2006-12-07 20:31:24?? 重读的趣味 引用並回復


重读了因这组,仍动容。

对了,一看见《荷花令》,就想起那会儿我写一个色情小诗,贴哪儿我忘了,反正其中说到“……李清照的荷花令,整整一滩涂的芦苇,鸥鷺懒得飞”,记得后来一哥们儿跟贴,义正词严地批评“笔误?哪里来的荷花令,是如梦令吧!”

笑翻!

_________________
閱覽成員資料     遛达的七七北美楓文集
评论鉴赏 Reviews
小说故事
了因大兄
琳子
中外华文诗歌联赛 Poetry Competition
宾至如归