现代诗歌 |
宾至如归 |
古韵新音 |
联赛专刊编辑小组 |
西方文学 Western Literature |
|
The Rain of Autumn
The Rain of Autumn
Drips, drips
rain is telling me
Deep autumn has come
bustling for this season
“What are you doing?
Do you want to water the snowflake?”
I enswathe my dust coat and
wait, in the desolation garden,
I wait for the chill
to bloom white flowers
2006-11-06 09:56:30 |
和平岛 ?2006-11-06 15:14:48?? | |
很精致的一首小诗 |
白水 ?2006-11-06 20:38:58?? | |
thanks for your encouragement. it's just a instantaneous feeling |
kokho ?2006-12-05 13:14:53?? | |
The Rain of Autumn
Drips, drips ...
Deep autumn has
come bustling.
The rain says,
“What are you doing?
Do you really want to wet the snowflake?”
Enswathing my dust coat and
waited, in the desolate garden ...
Will the chill
blooms white flowers?
. |
白水 ?2006-12-05 17:06:58?? | |
kokho 寫到: |
The Rain of Autumn
Drips, drips ...
Deep autumn has
come bustling.
The rain says,
“What are you doing?
Do you really want to wet the snowflake?”
Enswathing my dust coat and
waited, in the desolate garden ...
Will he chill
blooms white flowers?
. |
谢谢你. 经你修改后诗歌韵味增强了, 末段也因拟人化使诗歌多了几分灵动.
Enswathing my dust coat and
waited, in the desolate garden ...
只是不太清楚waited你为何加ED? |
kokho ?2006-12-06 10:54:15?? | |
月光 寫到: |
谢谢你. 经你修改后诗歌韵味增强了, 末段也因拟人化使诗歌多了几分灵动.
Enswathing my dust coat and
waited, in the desolate garden ...
只是不太清楚waited你为何加ED? |
当诗人 也已不再那里等着。。 不是更desolate 了吗?
。。 |
白水 ?2006-12-06 18:31:37?? | |
kokho 寫到: |
月光 寫到: |
谢谢你. 经你修改后诗歌韵味增强了, 末段也因拟人化使诗歌多了几分灵动.
Enswathing my dust coat and
waited, in the desolate garden ...
只是不太清楚waited你为何加ED? |
当诗人 也已不再那里等着。。 不是更desolate 了吗?
。。 |
哎! 我好不容易被朋友的金玉良言从UPSET中拉出来, 你怎么又把我送回去了...... |
kokho ?2006-12-07 12:17:44?? | |
Will the chill
blooms white flowers?
才是高潮。。。为了这个高潮,那个诗人的存在,并不需要 ;))
。。 |
白水 ?2006-12-08 10:02:00?? | |
kokho 寫到: |
Will the chill
blooms white flowers?
才是高潮。。。为了这个高潮,那个诗人的存在,并不需要 ;))
。。 |
YEAH, YOU ARE RIGHT, NOW I SEE |
《北美枫》版主议事区 |
散文游记 |
大雅风文学奖 |
北美之音 Voice of North America |
社区消息 Community News |
三人行 |
移民心语 |
加拿大〈游子吟〉网络格律诗歌赛 Classic Poetry Competition in Canada |
海外新闻 Oversea News |
奥运之光 |
内部交流 |
小说故事 |
网友论坛 |
评论鉴赏 Reviews |
落尘诗社 |
信息中心 News Centre |
健康与美容 |
合作交流 |
名家综述 Expert Review |
Reviews, Critics and Criticism |
中外华文诗歌联赛 Poetry Competition |
诗海编辑部 |
散文诗 Poetry in Prose |
《北美枫》编辑委员会 |
诗词吟诵 |
English Poetry |
驻站作家 |
职场信息 Job Information |