|  |  | 
| 现代诗歌 |  |     |  |  關於一個少尉台灣的問題 (之一) 
 關於一個少尉台灣的問題
 
 
 候鳥—
 
 
 今年田邊
 候鳥受到驚嚇的時候
 並没飛走
 却不進食
 請勿禁擾的錯別字
 告示牌下散落
 塑膠袋及公投的海報
 
 大寒立春 大音稀聲
 他們翻頁黃昏的山麓
 始於地底 落花生
 悶聲皸裂
 風信步田邊一如
 冬
 天候鳥畫出北迴歸線
 
 
 
 
 
 河岸—
 
 
 黑狗兄
 一口咽不下的
 風飛沙滋味
 七聲竹枝
 
 
 不當再 飲酒自高
 再不當 詩詞自孤
 當再不 逃禪自悟
 不
 
 河的這邊
 我看著你
 河的那邊
 你看著我
 
 非常非常
 兩岸兩岸
 皆飲舉左岸
 色中澀非常
 
 晦深第一聲, 唏噓中序[1]
 舌指尖撥分焦苦
 尋無汨羅
 尋無橘枳
 
 吆喝—
 必要以大氣
 斯以海口
 呼引藍天
 
 
 
 
 瞬間眼問—
 
 
 往事细雨
 多年戀愛如水灌溉 又
 风颱中不懈地创造温室
 以一代又一代的疼惜哟
 
 在這地山巒起伏
 風吹草動心震動
 浮現那無邪摯求的眼光
 
 眼問為驅力 使著
 老驥身上的韁繩
 且如海風於帆的自然
 
 肩胛後有鈴語明亮
 為了土舍能陶瓷成鬧市
 前界 綠火藍煙牛直耕
 到天 田是陶胚水是釉
 
 犁頭若拉 若是風箱
 炎日燒 海水來浸
 稻穗也欲秀出窯灰
 的釉彩 肚內心聲
 瓜般別在胸前口袋
 
 心情吹動瓷間牛隻
 我的阿美無塵
 儷腰中沚
 水噹噹 瓶花顏開
 
 2008-02-10 00:03:18
 |  | | 山城子 ?2008-02-11 23:43:30?? |   | 
 
 不當再 飲酒自高
 再不當 詩詞自孤
 當再不 逃禪自悟
 不
 
 先生是把汉语驯服了——总是让它们做出人意料的动作!
 问好!正月快乐!
 
 |  | | 博弈 ?2008-02-12 05:55:22?? |   | 
 
 小注:
 
 七聲竹枝
 
 台語七聲調: 上平 上聲 上去 上入 下平 下去 下入
 
 台灣的竹枝詞淵源於中國唐代劉禹錫、白居易的文人竹枝詞。
 1957年,賴尚益的《悶紅墨屑》本有千首,出版時刪成842首,這是台灣有史以來竹枝詞數量最多的個人別集,也超過中國任何個人創作竹枝詞的數量,他透過該書記述明清、日治時代及戰後的台灣歷史文化。梁啟超有二首〈臺灣竹枝詞〉四句都押韻,而且不別四聲,這種押韻在民歌之中十分普遍,但在七言絕句及竹枝詞均十分罕見,這跟他的〈臺灣竹枝詞〉係改編自民歌應當有直接的關係。
 
 晦深第一聲, 唏噓中序[1]
 
 霓裳中序第一:《霓裳曲》十二疊,至七疊中序始舞,故以第七疊為中序第一,蓋舞曲之第一遍也。前片第四句第一字是領格,宜用去聲, “仄平仄仄平,平平平仄” (晦深第一聲, 唏噓中序)
 
 |  | | 山城子 ?2008-02-14 21:55:05?? |   | 
 
 先生渊博!——问好!
 
 |  | | 迪拜 ?2008-02-16 00:10:35?? |   | 
 
 又搞创新了
 
 2008年
 
 期待新成果
 
 问好新年!
 
 |  | 落尘诗社 |  | 西方文学 Western Literature |  | 评论鉴赏 Reviews |  | 名家综述 Expert Review |  | Chinese Poetry |  | 网友论坛 |  | 古韵新音 |  | 散文诗 Poetry in Prose |  | 散文游记 |  | 影视频道 |  | 宾至如归 |  | 美哉贴图 |  | 小说故事 |  | Reviews, Critics and Criticism |  | English Poetry |  | 海外新闻 Oversea News |  | 博弈 |  | 洛夫專欄  Lo Fu's Poetry Column |  | 开心一笑 |  |