北美楓文集

白水

???TORONTO

?????543?

?????2006-10-02

???Dancing, Swimming, Writing, Reading

?????發送私人留言

?????月光泉

查找白水發錶的所有帖子

冷雨2011-10-06 02:16:37

问好临屏!
我想看到的就是古韵袅袅,其他的对我并不重要。

冷雨2010-12-24 06:15:09

问候白水,圣诞节快乐!!
清源留字

飞翔2010-10-23 18:06:10

问好! thanks byebye byebye byebye

亿七维2010-05-29 13:43:04

问好白水!

李盈枝2009-12-17 01:10:58

过来拜读先生的新诗佳作,希望能从中汲取营养,以提高自己旧体诗词的习作水平。顺便向先生问好并致意。

君山楚女2009-11-22 15:55:12

问候白水忘年兄。读您的作品,主我眼前一亮,慧心灵动。一篇好作品,一个好老师,确实能点破愚顽。

梦之2009-08-19 14:44:54

向姐姐问好! 很欣赏你的作品。

梦之

zmj1662009-08-17 02:34:36

问好白水!

万春来2009-06-13 16:49:42

问候白水兄,前来问候!

莹雪2009-06-07 16:35:14

问好姐姐 thanks

现代诗歌
宾至如归
古韵新音
联赛专刊编辑小组
西方文学 Western Literature
《北美枫》版主议事区
散文游记
發錶新帖   回復帖子
飞越北极

飞越北极

机会来的竟这样容易, 航线的改变使我能够如此靠近你。

本应南下经温哥华, 跨太平洋, 西行东进的飞机, 却掉转航线北上, 飞越北极上空, 横贯俄罗斯大陆, 直抵中国腹地。

北极是我的梦。想到将要实现的梦境, 猎奇的激动竟替代了北国离别, 南国团聚的五味心情。

邻座的先生是位电脑工程师, 出国六年了, 第一次回国。看的出, 他有点兴奋, 想必是久别重逢的那种吧。而我却在脑子里描绘纯洁的雪原, 巍峨的冰峰,还有笨笨的北极熊。当我把这份心情不经意的流露在闲聊中时, 他却微微笑道:“这条航线不好。”“WHY?”“因为我们将长时间飞行在陆地上空。”我惊异,在陆地上空有什么不好?他沉吟片刻,用电子计算机精确的语言回答:“如果飞机掉在海面上, 后果或许会有不同。软着陆, 知道吗?软着陆, 或许我们还有一线生还的希望。”哈!求生!真是冷幽默。笑谈之余, 我不得不静思。求生, 在飞机坠落的毁灭性灾难发生的时刻, 人的第一欲望是活着!这是多么简单而现实的欲望啊。。。。。。

机舱像条摇曳的小船,我有一搭没一搭的想着北极和生命,空难和活着在云海中昏昏睡去。朦胧中, 忽闻后座的乘客小声议论:“北极到了。”我一个激灵从梦中惊醒, 左手推小窗的遮光板,右手慌着掏相机。

窗外, 白茫茫的一片。飞机平稳的滑行在白云铺就的大道上,没有云海, 更没有冰川,流云平展的如同市政大厅前的溜冰场, 以X的N次方无限止的延伸着。。。。。。洁白, 一望无垠的洁白。 这, 就是北极了。想象中的那种壮观,那种震撼统统消失在这一瞥的瞬间。失望,失望,失望!失望的心忽然恢复到遥远的宁静。日子本身不就是这么平平淡淡么?有如云层中的一滴水,北极圈的一片雪花。。。。。。

本应像冰川般直立起来的诗歌融化了,流淌出淡淡的散文。

8-28-06

2007-12-12 20:08:41
引用並回復
荷梦 ?2007-12-29 00:15:11?? 引用並回復


有失望是因为原先的希望过大。人生又何尝不如此?

_________________
閱覽成員資料     荷梦北美楓文集
白水 ?2007-12-30 04:51:07?? 引用並回復


荷梦, 谢谢理解. 过于理想或是诗歌爱好者的通病.
所以常常把自己从云中叫叫醒. Very Happy
新年快乐.

_________________
閱覽成員資料     白水北美楓文集
大雅风文学奖
北美之音 Voice of North America
社区消息 Community News
三人行
移民心语
加拿大〈游子吟〉网络格律诗歌赛 Classic Poetry Competition in Canada
海外新闻 Oversea News
奥运之光
内部交流
小说故事
网友论坛
评论鉴赏 Reviews
落尘诗社
信息中心 News Centre
健康与美容
合作交流
名家综述 Expert Review
Reviews, Critics and Criticism
中外华文诗歌联赛 Poetry Competition
诗海编辑部
散文诗 Poetry in Prose
《北美枫》编辑委员会
诗词吟诵
English Poetry
驻站作家
职场信息 Job Information