北美楓文集

风动松柏

?????54?

?????2007-01-01

?????發送私人留言

?????發送電子郵件

查找风动松柏發錶的所有帖子

???我爱是因为有所不爱

现代诗歌
發錶新帖   回復帖子
迪拜 ?2007-05-19 20:16:29?? 引用並回復


作为艺术

平和淡然,是好的

语不惊人死不休,也没有什么不好

年纪大点的,看的多了,当然会淡然,是维持创作水准的方式

但是,少年人,通常是做不到的,

再说,艺术与文学的变革,淡然是不可能的,

一定是通过“张扬,甚至是偏执”来完成的。

_________________
閱覽成員資料     迪拜北美楓文集
荧石 ?2007-05-19 21:02:21?? 谢谢风动松柏的理解 引用並回復


诗歌在批判中得到提高,如果只是说恭维话,就失去了诗评的目的。世上没有完美的艺术,也不会有一首尽善尽美的诗歌。多挑错,有助于诗人和读者的提高。

刚读过洛夫前辈的一些诗歌,感到诗人的确功底非凡,诗歌多凝练,深邃,赋予张力和意象。其节奏多平平,语言过于含蓄。

各人对诗歌有不同的理解,但诗歌有它独特的地方,有别于其它文体,否则,诗歌就不是诗歌了。

诗歌要求语言凝练,赋予张力,语言松松垮垮讲故事,缓缓细述就接近小说。
诗歌要有节奏(即音乐),小说和散文如果有节奏,它们的节奏感不如诗歌强烈。
诗歌要句子间有跳跃,小说一般平铺直叙,散文的跳跃一般不大。
诗歌的意象比小说和散文更多维化,更多元化。

_________________
閱覽成員資料     荧石北美楓文集
枫华墨客 ?2007-05-19 22:35:20?? 引用並回復


确实是两首好诗,

第一首,好象让人摸到了时间,

蛛网和瓦砾,代表了时间的穿越
而幽深的房间似乎代表了诗人的身,而那抽屉,却把心锁在了里面。

里面有什么呢?

又写了《诗的葬礼》

里面应该是有诗的,但是,他却不愿意“是”那些所谓的诗,

就给它们举办了葬礼,让字“烧得吱吱大叫”,因为,那字不是诗,而“灰烬(却)一言不发”,那诗的骨灰又能说什么呢?

是的,那诗味却永远的漂浮在风里,或许有一天,有另一个象风一样的人,可以读到,读懂。

当然,风动松柏说得也不无道理,《诗的葬礼》里的第三段,“它”字好象是有些别扭,诗感也不好。如果把这个字去掉,似乎更好一些。

诗歌,就象刚拔出的萝卜,新鲜,或许带一点泥。

吃之前,洗一下泥就行了 Wink

_________________
閱覽成員資料     枫华墨客北美楓文集
一言 ?2007-05-20 01:47:43?? 引用並回復


自己的诗只有自己能懂得,没有任何人能代替能有相同的感触.
拜读
高贵雅致纯情不易懂

_________________
閱覽成員資料     一言北美楓文集
一言 ?2007-05-20 02:28:54?? 引用並回復


第一首诗是诗人回想起过去的琐事 感叹成诗 含蓄 精致 优美.
第二首诗是建立在第一首诗之上,回忆到过去所发生的情景和此刻流露的心情.
我学习诗人的优点而不是缺点,我感到的是诗人的心情而不是对诗歌的好坏评价,只有善良朴实的心灵才能学到这些.

_________________
閱覽成員資料     一言北美楓文集
一言 ?2007-05-20 02:31:07?? 引用並回復


hiiii

_________________
閱覽成員資料     一言北美楓文集
一言 ?2007-05-20 02:49:37?? 引用並回復


--------------------------------------------------------------------------------

《致时间》
。。。

无意中我又跨进了梦的堂庑
拨开蛛网和瓦砾
发现野荨麻中一堆青铜的钉子
楠木的大门久已无人进出
幽深的房间里我找到了那只抽屉

然后
把一首
在抽屉里锁了三十年的情诗
投入火中


被烧得吱吱大叫
灰烬一言不发

它相信
总有一天
那人将在风中读到

对不起呀,请大家谅解我,为了学习嘛.

_________________
閱覽成員資料     一言北美楓文集
一言 ?2007-05-20 02:56:42?? 引用並回復


noodles

_________________
閱覽成員資料     一言北美楓文集
nobody ?2007-05-20 03:10:04?? Re: 木石的评论文笔精彩,深刻。 佩服。 引用並回復


风动松柏 寫到:
问好荧石,你说得真话我很同意,这才是君子所为.这两首诗的诗意平平,而且创作手法也陈旧,第二首还存在逻辑性问题,惟语言精练.我以为离开中国就有人说真话,然而却不是如此,中国人的奴性还在海外发挥作用,这种奴仆思惟惯性,扼杀中国人的创造性和创造激情.现在在中国讲真话就是罪,可是,难道在民主政体下的加拿大讲话也没有自由了吗?不敢讲了吗?我不知中国人文化的权力崇拜还要延续到多长时间,但是我们要从我做起,敢讲真话,敢于摒弃延续中国很多年的奴性,打倒崇拜权力和权势,发挥我们民族曾经历旧不衰的创造力,共同造就中国诗歌的繁荣昌盛,百家争鸣,百花齐放的局面,让好的真正有创意的诗歌为诗人和人民群众所喜闻乐见.


风动松柏兄言过了。不敢苟同。苦笑摇头。

我挺喜欢他诗里的从容,简练却完整,又能有转折和具故事性,如后一首。我自己少年时代也写过同样的题目,一看就想起来了。但我的一是不够简练,二是没有转折,就觉得不如,当然,其他方面也稚嫩。不妨贴出来大家看一下,哈哈。

灰烬芭蕾
89,11,11

用一根火柴
揭开帷幕
一群可爱的灰烬舞女
翩翩出场

一小片灰烬
就是一个穿黑裙的舞女
温柔的火焰
是她男舞伴的手

把灰烬舞女
轻盈地举上天空
在天空中曼舞
在天空中狂欢

手垂下来---
灰烬舞女缓缓地
飘落在地板上
落地时,用脚尖

一个少年哭着
看了一场灰烬芭蕾

_________________
閱覽成員資料     nobody北美楓文集
上城 ?2007-05-23 14:38:40?? Re: 木石的评论文笔精彩,深刻。 佩服。 引用並回復


nobody 寫到:
风动松柏 寫到:
问好荧石,你说得真话我很同意,这才是君子所为.这两首诗的诗意平平,而且创作手法也陈旧,第二首还存在逻辑性问题,惟语言精练.我以为离开中国就有人说真话,然而却不是如此,中国人的奴性还在海外发挥作用,这种奴仆思惟惯性,扼杀中国人的创造性和创造激情.现在在中国讲真话就是罪,可是,难道在民主政体下的加拿大讲话也没有自由了吗?不敢讲了吗?我不知中国人文化的权力崇拜还要延续到多长时间,但是我们要从我做起,敢讲真话,敢于摒弃延续中国很多年的奴性,打倒崇拜权力和权势,发挥我们民族曾经历旧不衰的创造力,共同造就中国诗歌的繁荣昌盛,百家争鸣,百花齐放的局面,让好的真正有创意的诗歌为诗人和人民群众所喜闻乐见.


风动松柏兄言过了。不敢苟同。苦笑摇头。

我挺喜欢他诗里的从容,简练却完整,又能有转折和具故事性,如后一首。我自己少年时代也写过同样的题目,一看就想起来了。但我的一是不够简练,二是没有转折,就觉得不如,当然,其他方面也稚嫩。不妨贴出来大家看一下,哈哈。

灰烬芭蕾
89,11,11

用一根火柴
揭开帷幕
一群可爱的灰烬舞女
翩翩出场

一小片灰烬
就是一个穿黑裙的舞女
温柔的火焰
是她男舞伴的手

把灰烬舞女
轻盈地举上天空
在天空中曼舞
在天空中狂欢

手垂下来---
灰烬舞女缓缓地
飘落在地板上
落地时,用脚尖

一个少年哭着
看了一场灰烬芭蕾


一个优秀的诗人必定有多种风格,不同的时期都可能在变化.其中自然
有一种内在的稳定性,那就是诗人天生的禀赋力.他有他所独擅的.也有
不所擅长的.如果拿一首微不足道的小诗来否定整个诗人,简直是可笑.
这两首诗好就是它给人美感享受.至于拿逻辑来论诗,还不如拿马克思主义
来解剖一下中国哲学来得爽快!既然是学习就应该看到诗人好的方面,而
不是求一时之快.

nobody的少作 灰烬芭蕾 就是美感太贫乏,太苍白了的缘故.

_________________
閱覽成員資料     上城北美楓文集
後頁  [1][2]3[4][5]  前頁
散文诗 Poetry in Prose
散文游记
评论鉴赏 Reviews
网友论坛
谈古论今