北美楓文集

博弈

???SFO

?????1034?

?????2006-12-21

?????發送私人留言

?????發送電子郵件

?????https://www.facebook.com/mark.hwang.583

?????博弈's blog

查找博弈發錶的所有帖子

???(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)

sfiawong2009-05-14 18:58:12

你好!

看你的網名,以為你的網內有棋玩.此博不同彼駁呀.

山城子2009-01-24 01:22:31

山城子给先生拜年——祝你春节愉快安康幸福吉祥!
同享一首七绝:
牛来鼠去岁将除,年味浓浓瑞雪铺。
做客故乡竟半年,亲情蜜意可成书。
2009-1-24晚上于故乡辽西

钓月2008-04-25 16:34:30

问好!

悠子2008-01-14 04:45:44

谢谢。 还没来得及问个好~

hepingdao2007-03-17 16:52:18

来问个好
cup of wine nihao

现代诗歌
落尘诗社
西方文学 Western Literature
评论鉴赏 Reviews
名家综述 Expert Review
發錶新帖   回復帖子
sfiawong ?2009-08-04 17:49:40?? 引用並回復


台灣湧現的詩人,近幾年來確是不少,他們的詩有很大的進歩,不是靠别人吹噓,是本身的實力,闖出了一片天地,對兒童詩,有了極大的成就,其實兒童詩最不易寫的,而他們也取得了真正的地位.中國古代的兒童詩,是少之又少的一類,簡直不成氣候.現代台灣詩人們卻取得不同凡响的成功,是事實擱在眼前.對台灣的詩歌取向,有了一個正確指南.台灣的詩歌是成功的,沒有因格律問題的阻礙,是完全自成一格的新詩方向.可能是新詩的標準(基礎).

_________________
閱覽成員資料     sfiawong北美楓文集
博弈 ?2009-08-05 05:07:59?? 引用並回復


你也是有心人哪, 兒童文學, 嗯(咳咳,清下喉嚨),
兒童文學其實是很嚴肅的一項課題, 大家在怪詩之大國的詩的沒落,
我以為兒童文學是關鍵, 大人們搞些亂七八糟莫名其妙的詩,
不管小孩的文學想像, 詩詞怎能有生命,創造力? 兒童文學在西方是一門
很專業, 許多人很努力的的研究. 依我看, 中文教育在這方面脫節太久了,
本來舊的中文文化讀物就不多, 現代人也不看了; 新的大概有都給美國英國的圖本故事
或哈利波特等把腦給洗得差不多了. 碰巧最近與一位美國的作家交談, 談及兒童文學,
他花了四年致力於一本兒童故事小說, 還沒寫完, 你看看這份精神. 華人以平均來看
就沒這份默默奉獻的精神. (他推薦我看看這本書: The Norton Anthology of Children's Literature* The Tradition in English, 有興趣, 不妨參考觀摩.)

_________________
閱覽成員資料     博弈北美楓文集
胡礼忠 ?2010-11-19 08:50:20?? 引用並回復


如果要把味道陳年
就到湖南邊找洛夫
西貢市場的魚,干有干的味兒
死有死的味兒
一定要非常清醒的時候,早上吧
才看痖弦二字不然你不會懂得那樣的紅玉米它掛在那兒的姿態
是象征一個創世紀
戒嚴下的焦桐欲言又止
渡也渡不出朱紅櫥櫃
秋懷里,慌張錯愕是冬天的距離
拜读了!

_________________
閱覽成員資料     胡礼忠北美楓文集
後頁  [1][2]3
Chinese Poetry
网友论坛
古韵新音
散文诗 Poetry in Prose
散文游记
影视频道
宾至如归
美哉贴图
小说故事
Reviews, Critics and Criticism
English Poetry
海外新闻 Oversea News
博弈
洛夫專欄  Lo Fu's Poetry Column
开心一笑