北美楓文集

白水

???TORONTO

?????543?

?????2006-10-02

???Dancing, Swimming, Writing, Reading

?????發送私人留言

?????月光泉

查找白水發錶的所有帖子

冷雨2011-10-06 02:16:37

问好临屏!
我想看到的就是古韵袅袅,其他的对我并不重要。

冷雨2010-12-24 06:15:09

问候白水,圣诞节快乐!!
清源留字

飞翔2010-10-23 18:06:10

问好! thanks byebye byebye byebye

亿七维2010-05-29 13:43:04

问好白水!

李盈枝2009-12-17 01:10:58

过来拜读先生的新诗佳作,希望能从中汲取营养,以提高自己旧体诗词的习作水平。顺便向先生问好并致意。

君山楚女2009-11-22 15:55:12

问候白水忘年兄。读您的作品,主我眼前一亮,慧心灵动。一篇好作品,一个好老师,确实能点破愚顽。

梦之2009-08-19 14:44:54

向姐姐问好! 很欣赏你的作品。

梦之

zmj1662009-08-17 02:34:36

问好白水!

万春来2009-06-13 16:49:42

问候白水兄,前来问候!

莹雪2009-06-07 16:35:14

问好姐姐 thanks

现代诗歌
發錶新帖   回復帖子
qinghongh ?2007-10-24 16:02:17?? 引用並回復


白水好诗!我曾对你谈过,自己对现代诗不大在行。但读了你这首,很喜欢。写得十分自然得体,真情流露,从下海想到移民潮,联想也非常好。请带问先生好。

_________________
閱覽成員資料     qinghongh北美楓文集
William Zhou周道模 ?2007-10-24 22:53:49?? 引用並回復


能够移民都还大吐苦水,想移出不去又该怎样呢?

_________________
閱覽成員資料     William Zhou周道模北美楓文集
qinghongh ?2007-10-25 18:25:18?? 回《大西洋之恋》 引用並回復


白水,再读诗作,进一步感受到你的探索精神,就象上次在大瀑布下深谷探险,几位先生当时在崖顶高谈阔论指点江山,你却脚蹬高跟鞋静悄悄地下到谷底探险寻幽,然后平安返回。这真是:大洋弄潮,幽谷探险,作诗填词,巾帼胜男。祝安好!

_________________
閱覽成員資料     qinghongh北美楓文集
qinghongh ?2007-10-26 14:36:49?? 回周道模 引用並回復


William Zhou周道模 寫到:
能够移民都还大吐苦水,想移出不去又该怎样呢?

请周先生阅读我的诗作<徘徊>。

_________________
閱覽成員資料     qinghongh北美楓文集
杯中冲浪 ?2007-10-27 17:44:33?? 引用並回復


Very Happy Very Happy 真不错的冒险。从诗的角度来说,后面渐入佳境,尤其:“是的, 我曾无数次把身躯放进江, 河, 湖, 海.
但这是平生头一次, 这样的水, 这样的浪,这样的风”,很大气的感觉。

_________________
閱覽成員資料     杯中冲浪北美楓文集
白琳 ?2007-10-27 22:43:17?? 引用並回復


问好一家子,细读了,尤其喜欢第三.

_________________
閱覽成員資料     白琳北美楓文集
彭世学 ?2007-10-27 22:54:46?? 引用並回復


此时, 海已不是海,
我亦不是我.
这海是潮水涌入的积聚地呵
那潮是成千上万移动的人流, 而我
仅仅是这移民潮中的一滴水珠

移民潮一波又一波涌流入海,
多少人就象今天海边的我. 噢,不!
他们面临的是比这汹涌十倍甚至百倍的
巨浪, 一次又一次被击倒, 一次又一次
顽强的爬起来. 有谁
去细数过他们身上的伤痕, 又有谁
能真正透视他们心中的痛?

在海中游泳想到移民潮,渗透人生感慨:其中有很多隐忍、酸辛与无奈。欣赏!!问好诗人!!

_________________
閱覽成員資料     彭世学北美楓文集
白水 ?2007-10-29 18:44:56?? 引用並回復


qinghongh 寫到:
白水好诗!我曾对你谈过,自己对现代诗不大在行。但读了你这首,很喜欢。写得十分自然得体,真情流露,从下海想到移民潮,联想也非常好。请带问先生好。


谢谢QINGHONGH的理解, 问好.

_________________
閱覽成員資料     白水北美楓文集
白水 ?2007-10-29 18:50:56?? 引用並回復


William Zhou周道模 寫到:
能够移民都还大吐苦水,想移出不去又该怎样呢?


道模, 感受驾驭海浪的快感一定会伴随品尝海水的苦涩. 不是吗? 问好 Very Happy

_________________
閱覽成員資料     白水北美楓文集
白水 ?2007-10-29 18:55:13?? Re: 回《大西洋之恋》 引用並回復


qinghongh 寫到:
白水,再读诗作,进一步感受到你的探索精神,就象上次在大瀑布下深谷探险,几位先生当时在崖顶高谈阔论指点江山,你却脚蹬高跟鞋静悄悄地下到谷底探险寻幽,然后平安返回。这真是:大洋弄潮,幽谷探险,作诗填词,巾帼胜男。祝安好!


哈, 还记得那天呢? 回家路上先生还一直埋怨我Embarassed Wink

_________________
閱覽成員資料     白水北美楓文集
後頁  [1]2[3]  前頁
宾至如归
古韵新音
联赛专刊编辑小组
西方文学 Western Literature
《北美枫》版主议事区
散文游记
大雅风文学奖
北美之音 Voice of North America
社区消息 Community News
三人行
移民心语
加拿大〈游子吟〉网络格律诗歌赛 Classic Poetry Competition in Canada
海外新闻 Oversea News
奥运之光
内部交流
小说故事
网友论坛
评论鉴赏 Reviews
落尘诗社
信息中心 News Centre
健康与美容
合作交流
名家综述 Expert Review
Reviews, Critics and Criticism
中外华文诗歌联赛 Poetry Competition
诗海编辑部
散文诗 Poetry in Prose
《北美枫》编辑委员会
诗词吟诵
English Poetry
驻站作家
职场信息 Job Information