北美楓文集
白水
|
???TORONTO
?????543?
?????2006-10-02
???Dancing, Swimming, Writing, Reading
????? ?????月光泉 查找白水發錶的所有帖子 冷雨2011-10-06 02:16:37问好临屏!
我想看到的就是古韵袅袅,其他的对我并不重要。 冷雨2010-12-24 06:15:09问候白水,圣诞节快乐!!
清源留字 亿七维2010-05-29 13:43:04问好白水! 李盈枝2009-12-17 01:10:58过来拜读先生的新诗佳作,希望能从中汲取营养,以提高自己旧体诗词的习作水平。顺便向先生问好并致意。 君山楚女2009-11-22 15:55:12问候白水忘年兄。读您的作品,主我眼前一亮,慧心灵动。一篇好作品,一个好老师,确实能点破愚顽。 梦之2009-08-19 14:44:54向姐姐问好! 很欣赏你的作品。
梦之 zmj1662009-08-17 02:34:36问好白水! 万春来2009-06-13 16:49:42问候白水兄,前来问候! 莹雪2009-06-07 16:35:14问好姐姐 |
|
|
现代诗歌 |
|
白水 ?2007-08-25 08:12:48?? | |
WOW, YOU WRITE THE ENGLISH POEM SO FAST. COULD YOU TRANSLATE IT FROM ENGLISH TO CHIENES. I WISH EVERY ONE CAN READ IT.
|
nobody ?2007-08-25 08:24:41?? | |
哈哈,打油诗,不是刚写的。我可没有你手快。
就不用翻了,用的都是最最简单的单词。自己觉得还有一点点意思。 |
白水 ?2007-08-25 08:33:28?? | |
好吧, 尊重你的意见.
不过, 你这首小诗的意境真不错 |
白水 ?2007-08-25 08:36:58?? | |
瞧这乱, 我刚删了我的翻译.好在我的老鼠抓着呢, 再贴上吧
试译, 接近原意吗?
我是灵魂
你是谁?
我四处漂泊
你在哪儿居住?
哦, 你是知名人士
哦, 你住在附近
这很好
真的很好
什么?
你想悄悄逼近
我觉得灵魂挺好, 既无影, 又不要人间虚名 |
nobody ?2007-08-25 08:39:10?? | |
你可真快,我还正说不呢。译的不错,如第一段。nobody和nowhere双关,不好译。我尝试更忠实原来的试下,加上注释会好些。
我是“无名“ (没人知道在意的人,或无形之存在。不拥有物质的人,也许更拥有灵魂)
你是谁?
我居“无处“ (没地方住,或不需要地方住)
你住哪?
哦, 你是“某人“ (指有点身份的人,或确切之存在)
哦, 你住“某处“ (指较高尚的地方)
不错
真的不错
什么?
你想搬进来?(我这穷困之人,会有怎样的吸引力让你想靠近?你想弃你豪居,跟我挤这陋至极致之所?物质不能满足,人需追求灵魂) |
白水 ?2007-08-25 08:45:13?? | |
你怎么又把帖删了? 别人以为白水在对空气说话呢
尊重原作. 的确, 双语互译时会丢掉一些精华部分. 更喜欢英文版. |
nobody ?2007-08-25 09:05:30?? | |
没删,忙着解释翻译呢。原文简练,翻译过来得解释半天。 |
Lake ?2007-08-25 18:01:29?? | |
nobody 寫到: |
I'm nobody
Who are you?
I live nowhere
Where do you live?
Oh, you are somebody
Oh, you live somewhere
That's good
That's pretty good
What?
You want to move in? |
After nobody:
You’re nobody?
Who’s nobody?
You live nowhere?
Where is nowhere?
Yeah, I’m nobody
Yeah, I live nowhere
You got it?
Did you really get it?
Nobody lives nowhere
That’s all about it. |
nobody ?2007-08-25 20:08:46?? | |
Lake 寫到: |
nobody 寫到: |
I'm nobody
Who are you?
I live nowhere
Where do you live?
Oh, you are somebody
Oh, you live somewhere
That's good
That's pretty good
What?
You want to move in? |
After nobody:
You’re nobody?
Who’s nobody?
You live nowhere?
Where is nowhere?
Yeah, I’m nobody
Yeah, I live nowhere
You got it?
Did you really get it?
Nobody lives nowhere
That’s all about it. |
哈哈,有趣。谢谢。
It's been an interesting talk between nobody who lives nowhere and somebody who lives somewhere.
Yeah, I'm nobody
But I have a name
Do you?
Yeah, I live nowhere
But I have an address
Do you?
My name, and my address
Are written in a book
That lasts, though invisible |
Lake ?2007-08-25 20:45:11?? | |
nobody 寫到: |
Lake 寫到: |
nobody 寫到: |
I'm nobody
Who are you?
I live nowhere
Where do you live?
Oh, you are somebody
Oh, you live somewhere
That's good
That's pretty good
What?
You want to move in? |
After nobody:
You’re nobody?
Who’s nobody?
You live nowhere?
Where is nowhere?
Yeah, I’m nobody
Yeah, I live nowhere
You got it?
Did you really get it?
Nobody lives nowhere
That’s all about it. |
哈哈,有趣。谢谢。
It's been an interesting talk between nobody who lives nowhere and somebody who lives somewhere.
Yeah, I'm nobody
But I have a name
Do you?
Yeah, I live nowhere
But I have an address
Do you?
My name, and my address
Are written in a book
That lasts, though invisible |
Well, everybody is somebody
Be it a screen name or a real name
Everywhere is somewhere
Be it in the web or the hell
Why hide yourself as nobody
And your home as nowhere
A book doesn’t last
but the verse immortal |
後頁 [1]2[3][4] 前頁 | 宾至如归 | 古韵新音 | 联赛专刊编辑小组 | 西方文学 Western Literature | 《北美枫》版主议事区 | 散文游记 | 大雅风文学奖 | 北美之音 Voice of North America | 社区消息 Community News | 三人行 | 移民心语 | 加拿大〈游子吟〉网络格律诗歌赛 Classic Poetry Competition in Canada | 海外新闻 Oversea News | 奥运之光 | 内部交流 | 小说故事 | 网友论坛 | 评论鉴赏 Reviews | 落尘诗社 | 信息中心 News Centre | 健康与美容 | 合作交流 | 名家综述 Expert Review | Reviews, Critics and Criticism | 中外华文诗歌联赛 Poetry Competition | 诗海编辑部 | 散文诗 Poetry in Prose | 《北美枫》编辑委员会 | 诗词吟诵 | English Poetry | 驻站作家 | 职场信息 Job Information |
|