北美枫文集

半溪明月

?????346?

?????2006-09-30

???看书,音乐,舞蹈,旅游,美食,当然最主要是热爱本职工作,做好自己的角色

?????發送私人留言

?????發送電子郵件

?????半溪明月's blog

查找半溪明月發錶的所有帖子

绛紫湮2009-10-07 18:11:01

问好~~

布衣阳光2009-01-05 13:58:59

过你家拜访,问好!

白水2007-09-04 12:25:37

nihao

半溪明月2007-09-04 09:34:37

感谢岛做的文集,辛苦了~

kokho2007-04-22 11:03:36

与佛对视

《》这个好!!!

kokho2007-03-05 10:31:21

喜欢看怀念祖母的文字 ;)

问好。。。

杨海军2007-03-02 19:51:28

写的真是好,细腻而真挚,语言优美。

hepingdao2007-02-22 19:08:29

半溪明月春节快乐

现代诗歌
發錶新帖   回復帖子
半溪明月 ?2007-06-15 03:21:57?? 引用並回復


杨海军 寫到:
可捂不住的香
从指缝间袅袅逸出
小松鼠追着那缕香
爬上高高的枝桠
将自己结成一枚清香的果

很轻灵的诗!!诗人继续!!!


谢谢海军鼓励,一直在继续~ Very Happy

_________________
閱覽成員資料  博客   半溪明月北美楓文集
半溪明月 ?2007-06-15 03:33:19?? 引用並回復


伤城 寫到:
杨海军 寫到:
可捂不住的香
从指缝间袅袅逸出
小松鼠追着那缕香
爬上高高的枝桠
将自己结成一枚清香的果

很轻灵的诗!!诗人继续!!!


"那缕香 "与"清香的果"用字似乎有重复之嫌,
"清香"换成"清脆"似乎更上口,好听些.呵呵

偶觉得明月是我北美枫见到的最具诗人气质的诗人(只不过自己不了解罢了).
只是稍火候(也许她无意成为一个诗人).但绝对令我敬佩.


感谢伤城给我如此高的评价,比较惶惑,也许在这里我是最不能算诗人的诗人,到现在我还在门口徘徊,一会跨进去了,一会又出来了,我这首描述的就是我写诗的一种状态,我相信经过我的努力会成为一枚清香的果的.
香在这里是用的比较多,但我的主题就是想突出这个香.在我看来,好的诗歌是有香味的,会吸引人在树下停留,不论是包着厚重外壳的松果,还是脆嫩的,也是你说的清脆的果,都是能够勾引我们阅读食欲的诗歌~你的意见可以考虑~ Very Happy

_________________
閱覽成員資料  博客   半溪明月北美楓文集
半溪明月 ?2007-06-15 03:38:17?? 引用並回復


漂之雨 寫到:
再来欣赏作品的轻灵和淳朴!还是一句话:"香"用得不好,呵呵


呵呵,漂哥,如果不用这个香字,下面的诗歌可能都要另写了~你说诗歌不能用香表示,可是我找不到更好的表达字眼了~问好! Very Happy

_________________
閱覽成員資料  博客   半溪明月北美楓文集
天汉阿文 ?2007-06-15 06:13:59?? 引用並回復


很明显,这首是经过沉之后的。

_________________
閱覽成員資料     天汉阿文北美楓文集
上城 ?2007-06-15 08:44:13?? 引用並回復


“香”,“脆”,各有情致。可惜不可兼得。
可能明月想着重复的妙处。我只是想来点改变 Smile
不好意思贴诗,还是贴了这么多。真是矛盾啊

_________________
閱覽成員資料  博客   上城北美楓文集
韩少君 ?2007-06-15 16:52:21?? 引用並回復


呵,真热闹。来晚了。好气氛,就该这样。赞赏争鸣。

_________________
閱覽成員資料  博客   韩少君北美楓文集
半溪明月 ?2007-06-16 00:09:07?? 引用並回復


伤城 寫到:
“香”,“脆”,各有情致。可惜不可兼得。
可能明月想着重复的妙处。我只是想来点改变 Smile
不好意思贴诗,还是贴了这么多。真是矛盾啊

是啊,人有时候就活在矛盾中,当我觉得有些诗歌自己都不满意的时候,是不好意思贴~但每首诗歌都含了自己的心血,所以又不舍得不贴,即便它是个丑孩子~
恩,接受你的"脆"字,这就改过.

_________________
閱覽成員資料  博客   半溪明月北美楓文集
半溪明月 ?2007-06-16 00:13:09?? 引用並回復


韩少君 寫到:
呵,真热闹。来晚了。好气氛,就该这样。赞赏争鸣。


在争鸣中成长,呵呵,问好少君! Very Happy

_________________
閱覽成員資料  博客   半溪明月北美楓文集
上城 ?2007-06-16 22:43:43?? 引用並回復


半溪明月 寫到:
伤城 寫到:
“香”,“脆”,各有情致。可惜不可兼得。
可能明月想着重复的妙处。我只是想来点改变 Smile
不好意思贴诗,还是贴了这么多。真是矛盾啊

是啊,人有时候就活在矛盾中,当我觉得有些诗歌自己都不满意的时候,是不好意思贴~但每首诗歌都含了自己的心血,所以又不舍得不贴,即便它是个丑孩子~
恩,接受你的"脆"字,这就改过.


哈哈,又吟了几遍.又是一种感觉.明月何必当真?
"含了自己的心血"的诗怎能随意改变?(我真感到惭愧了.)
原来你就是那个辛辛苦苦找香果的小松鼠呵. Smile

_________________
閱覽成員資料  博客   上城北美楓文集
後頁  [1]2
宾至如归
评论鉴赏 Reviews
网友论坛
美哉贴图
音乐与朗诵
古韵新音
散文诗 Poetry in Prose
《北美枫》编辑委员会
散文游记
落尘诗社
西方文学 Western Literature
影视乐园
乐岛编辑部
现代诗歌讲习交流班
《北美枫》版主议事区
小说故事
冻结栏目
联赛专刊编辑小组
合作交流 Message Board