北美楓文集

白水

???TORONTO

?????543?

?????2006-10-02

???Dancing, Swimming, Writing, Reading

?????發送私人留言

?????月光泉

查找白水發錶的所有帖子

冷雨2011-10-06 02:16:37

问好临屏!
我想看到的就是古韵袅袅,其他的对我并不重要。

冷雨2010-12-24 06:15:09

问候白水,圣诞节快乐!!
清源留字

飞翔2010-10-23 18:06:10

问好! thanks byebye byebye byebye

亿七维2010-05-29 13:43:04

问好白水!

李盈枝2009-12-17 01:10:58

过来拜读先生的新诗佳作,希望能从中汲取营养,以提高自己旧体诗词的习作水平。顺便向先生问好并致意。

君山楚女2009-11-22 15:55:12

问候白水忘年兄。读您的作品,主我眼前一亮,慧心灵动。一篇好作品,一个好老师,确实能点破愚顽。

梦之2009-08-19 14:44:54

向姐姐问好! 很欣赏你的作品。

梦之

zmj1662009-08-17 02:34:36

问好白水!

万春来2009-06-13 16:49:42

问候白水兄,前来问候!

莹雪2009-06-07 16:35:14

问好姐姐 thanks

现代诗歌
發錶新帖   回復帖子
白水 ?2007-01-19 10:44:23?? 引用並回復


杯中冲浪 寫到:
Very Happy Very Happy


冲浪, 你笑什么? Wink

_________________
閱覽成員資料     白水北美楓文集
白水 ?2007-01-19 10:45:26?? 引用並回復


风动 寫到:
有深意,新颖。学习了。


问好风动, 喜欢你的诗歌. 等............

_________________
閱覽成員資料     白水北美楓文集
白水 ?2007-01-19 10:46:40?? 引用並回復


半溪明月 寫到:
白水 Moonlight 寫到:
半溪明月 寫到:
美~欣赏,可惜和平老师的要借助词典才能看了, Very Happy

记得你曾翻译过诗歌, 何不即兴一译(虽然岛班已有译文)? 有时突发奇想, 如果A写英文, B 译成中文, C再把B的中文译成英文,,,,,, 猜想不用几个人传译这首诗歌一定面目全非 Wink


译文没有看到,如果看到了,估计就没法翻译了,哈~
可惜没词典,系统没装好呢,有时间试下,A-B-C我觉得是好注意哦 Very Happy
等我翻好了,你负责找C吧


正因如此, 打消了给你练接的念头. Cool

_________________
閱覽成員資料     白水北美楓文集
白水 ?2007-01-19 10:52:37?? 引用並回復


半溪明月 寫到:
白水 Moonlight 寫到:
半溪明月 寫到:
美~欣赏,可惜和平老师的要借助词典才能看了, Very Happy

记得你曾翻译过诗歌, 何不即兴一译(虽然岛班已有译文)? 有时突发奇想, 如果A写英文, B 译成中文, C再把B的中文译成英文,,,,,, 猜想不用几个人传译这首诗歌一定面目全非 Wink


我在大学就把英语扔了,改学"米西米西了",现在是英语文盲,翻译的东西肯定不能看,呵呵,你不会看我笑话吧,以前翻译的,也不清楚对不对呢,理解不了的单词,我就自己瞎凑了 Sad


日本鬼子 Shocked
前些天有位朋友在网上读了我的<七绝>, 回和一首, 在电话中读与我, 并要我帮他以"清水正夫"的笔名跟在我的帖后. 近半月了, 我一直在偷懒, 因为这个笔名 Very Happy Very Happy

_________________
閱覽成員資料     白水北美楓文集
半溪明月 ?2007-01-19 10:58:10?? 引用並回復


现在知道月光才是位MM~ Very Happy

_________________
閱覽成員資料     半溪明月北美楓文集
半溪明月 ?2007-01-19 10:59:34?? 引用並回復


白水 Moonlight 寫到:
杯中冲浪 寫到:
Very Happy Very Happy


冲浪, 你笑什么? Wink


笑的诡秘~ Very Happy

_________________
閱覽成員資料     半溪明月北美楓文集
白水 ?2007-01-19 17:01:58?? 引用並回復


半溪明月 寫到:
现在知道月光才是位MM~ Very Happy


不是吧? Cool

ANYWAY, WAITING FOR YOUR TRANSLATION. Very Happy

_________________
閱覽成員資料     白水北美楓文集
nobody ?2007-01-19 17:57:33?? 引用並回復


白水 Moonlight 寫到:
半溪明月 寫到:
现在知道月光才是位MM~ Very Happy


不是吧? Cool

ANYWAY, WAITING FOR YOUR TRANSLATION. Very Happy


满天是月,满地是水,搞不清公母。。。 Laughing
应该标示清楚,下手也好分个轻重。。。 Twisted Evil

俺现在是按照深浅来分。

故作深沉的是公(象一个紧锁着的空抽屉);
不深不浅刚刚好的是母。。。 Laughing (至少不挑战俺那个位数的智商,读来帮助消化,松筋活骨,延年益寿。。。)

开玩笑的阿,别介意!

_________________
閱覽成員資料     nobody北美楓文集
白水 ?2007-01-19 18:23:12?? 引用並回復


nobody 寫到:
白水 Moonlight 寫到:
半溪明月 寫到:
现在知道月光才是位MM~ Very Happy


不是吧? Cool

ANYWAY, WAITING FOR YOUR TRANSLATION. Very Happy


满天是月,满地是水,搞不清公母。。。 Laughing
应该标示清楚,下手也好分个轻重。。。 Twisted Evil

俺现在是按照深浅来分。

故作深沉的是公(象一个紧锁着的空抽屉);
不深不浅刚刚好的是母。。。 Laughing (至少不挑战俺那个位数的智商,读来帮助消化,松筋活骨,延年益寿。。。)

开玩笑的阿,别介意!


我到觉得nobody是神仙呢. 月点灯, 水濡墨. 泼到纸上还要分深浅么? Cool

_________________
閱覽成員資料     白水北美楓文集
nobody ?2007-01-19 18:38:28?? 引用並回復


白水兄说得妙!够经典!

本大神仙只是想避免:
一腔柔情,都给了gg
一顿臭骂,却给了mm
所以gg们最好都穿上画着十环九环的靶子。。。

_________________
閱覽成員資料     nobody北美楓文集
後頁  [1]2[3][4]  前頁
宾至如归
古韵新音
联赛专刊编辑小组
西方文学 Western Literature
《北美枫》版主议事区
散文游记
大雅风文学奖
北美之音 Voice of North America
社区消息 Community News
三人行
移民心语
加拿大〈游子吟〉网络格律诗歌赛 Classic Poetry Competition in Canada
海外新闻 Oversea News
奥运之光
内部交流
小说故事
网友论坛
评论鉴赏 Reviews
落尘诗社
信息中心 News Centre
健康与美容
合作交流
名家综述 Expert Review
Reviews, Critics and Criticism
中外华文诗歌联赛 Poetry Competition
诗海编辑部
散文诗 Poetry in Prose
《北美枫》编辑委员会
诗词吟诵
English Poetry
驻站作家
职场信息 Job Information