非馬專欄 William Marr's Column |
西方文学 Western Literature |
现代诗歌 |
评论鉴赏 Reviews |
散文游记 |
|
非马 ?2008-07-26 05:51:03?? | |
高兴见到诸位. 祝诗安! |
一身灰 ?2008-07-27 00:52:42?? | |
詩写得好而无人读,是时代的毛病;詩写得不好而无人读书,是诗人的毛病。我不知外国如何,就中国而言,先是时代有病,诗人又受了感染,诗人也就有了毛病。大家都有病,时代大呻吟,诗人小呻吟,也就没有了詩的存身之地,这对文学也适应。随便说了。 |
博弈 ?2008-09-09 06:19:13?? | |
“『这个人还可以,有诗为证。』”
先生谦虚了,这是这里习诗的人的福气;
先生多年来且亦见证了诗的进展。
个人觉得先生的双语诗在后来会
越来有越多的影响。我另隐约有个体会,
在美国的华人应当多用中文来写当地的诗。 |
非马 ?2008-09-09 11:09:26?? | |
王軍茗 寫到: |
问候先生!
这令我想起闻一多先生的两句诗:唐贤读破三千纸,勒马回缰作旧诗。他在多年的新诗写作之后,作格律诗词而如此表白,不能不令人深思。
不知非马先生对此有何见教?
... |
谢谢你的提问。我也发现近年写格律诗的人越来越多。对于这点,我一向的看法是:作为文学创作,格律诗的年代老早过去了!一来中国几千年累积下来的格律诗成就很难超越,二来用同现实生活脱节的语言与僵化的形式写出来的东西,不可能感动读者,更不可能为文化增添点什么新的东西而被存留下来。当然,作为一种消遣与应酬,格律诗有它一定的功用。所以我也不会去反对人家写格律诗,正如我不会反对一些美国诗友们写十四行诗一样。但我个人是不会浪费时间去做这种事情的,也恳切期望年轻的朋友们抬头挺胸向崭新的未来大步迈进。 |
非马 ?2008-09-09 11:27:06?? | |
博弈 寫到: |
“『这个人还可以,有诗为证。』”
先生谦虚了,这是这里习诗的人的福气;
先生多年来且亦见证了诗的进展。
个人觉得先生的双语诗在后来会
越来有越多的影响。我另隐约有个体会,
在美国的华人应当多用中文来写当地的诗。
... |
谢谢博弈先生对我的信心与嘉许。最近刚好为下月在北京举行的一个文学会议写了一篇论文,叙述我在美国写诗的经验,其中就谈到在美国(或任何非母国)写诗究竟该用什么语言比较适当。也许等过些日子我把它贴出来同大家一起讨论。 |
寒轩笔 ?2008-09-09 22:12:28?? | |
非马 寫到: |
博弈 寫到: |
“『这个人还可以,有诗为证。』”
先生谦虚了,这是这里习诗的人的福气;
先生多年来且亦见证了诗的进展。
个人觉得先生的双语诗在后来会
越来有越多的影响。我另隐约有个体会,
在美国的华人应当多用中文来写当地的诗。
... |
谢谢博弈先生对我的信心与嘉许。最近刚好为下月在北京举行的一个文学会议写了一篇论文,叙述我在美国写诗的经验,其中就谈到在美国(或任何非母国)写诗究竟该用什么语言比较适当。也许等过些日子我把它贴出来同大家一起讨论。 |
期待非马先生的文章,,早点贴出来 |
非马 ?2008-09-12 12:18:47?? | |
谢谢寒轩笔. 贴出来了, 题目叫<在美国写诗>. 请大家阅评. |
上城 ?2008-11-10 01:48:36?? | |
非马先生的精神世界真是丰富博大,艺术素养全面。得好好研究下
诗深富理趣。还有日本用俳句写社论真是长见识 |
刘剡 ?2008-11-11 07:45:43?? | |
绘在我地图上
这条曲折
回旋的道路
带我
来到这里
每个我记得或淡忘了的城镇
每位与我擦肩而过或结伴同行的人
路边一朵小花的眼泪
天上一只小鸟的欢叫
都深深刻入
我生命的指纹 |
刘浪 ?2008-12-05 05:03:40?? | |
温故知新!问候您! |
後頁 [1]2[3] 前頁 |
诗海室 |
Chinese Poetry |
名家综述 Expert Review |
合作交流 |
音乐与朗诵 |