| 非馬專欄 William Marr's Column | 
| 西方文学 Western Literature | 
| 现代诗歌 | 
| 评论鉴赏 Reviews | 
| 散文游记 | 
|     | 
| | 非马 ?2008-07-26 05:51:03?? |   | 
 
 高兴见到诸位. 祝诗安!
 
 | 
| | 一身灰 ?2008-07-27 00:52:42?? |   | 
 
 詩写得好而无人读,是时代的毛病;詩写得不好而无人读书,是诗人的毛病。我不知外国如何,就中国而言,先是时代有病,诗人又受了感染,诗人也就有了毛病。大家都有病,时代大呻吟,诗人小呻吟,也就没有了詩的存身之地,这对文学也适应。随便说了。
 
 | 
| | 博弈 ?2008-09-09 06:19:13?? |   | 
 
 “『这个人还可以,有诗为证。』”
 先生谦虚了,这是这里习诗的人的福气;
 先生多年来且亦见证了诗的进展。
 个人觉得先生的双语诗在后来会
 越来有越多的影响。我另隐约有个体会,
 在美国的华人应当多用中文来写当地的诗。
 
 | 
| | 非马 ?2008-09-09 11:09:26?? |   | 
 
 
 
 
	  | 王軍茗 寫到: |  
	  | 问候先生! 这令我想起闻一多先生的两句诗:唐贤读破三千纸,勒马回缰作旧诗。他在多年的新诗写作之后,作格律诗词而如此表白,不能不令人深思。
 
 不知非马先生对此有何见教?
 ...
 |  谢谢你的提问。我也发现近年写格律诗的人越来越多。对于这点,我一向的看法是:作为文学创作,格律诗的年代老早过去了!一来中国几千年累积下来的格律诗成就很难超越,二来用同现实生活脱节的语言与僵化的形式写出来的东西,不可能感动读者,更不可能为文化增添点什么新的东西而被存留下来。当然,作为一种消遣与应酬,格律诗有它一定的功用。所以我也不会去反对人家写格律诗,正如我不会反对一些美国诗友们写十四行诗一样。但我个人是不会浪费时间去做这种事情的,也恳切期望年轻的朋友们抬头挺胸向崭新的未来大步迈进。
 
 | 
| | 非马 ?2008-09-09 11:27:06?? |   | 
 
 
 
 
	  | 博弈 寫到: |  
	  | “『这个人还可以,有诗为证。』” 先生谦虚了,这是这里习诗的人的福气;
 先生多年来且亦见证了诗的进展。
 个人觉得先生的双语诗在后来会
 越来有越多的影响。我另隐约有个体会,
 在美国的华人应当多用中文来写当地的诗。
 ...
 |  谢谢博弈先生对我的信心与嘉许。最近刚好为下月在北京举行的一个文学会议写了一篇论文,叙述我在美国写诗的经验,其中就谈到在美国(或任何非母国)写诗究竟该用什么语言比较适当。也许等过些日子我把它贴出来同大家一起讨论。
 
 | 
| | 寒轩笔 ?2008-09-09 22:12:28?? |   | 
 
 
 
期待非马先生的文章,,早点贴出来 
	  | 非马 寫到: |  
	  | 
 
	  | 博弈 寫到: |  
	  | “『这个人还可以,有诗为证。』” 先生谦虚了,这是这里习诗的人的福气;
 先生多年来且亦见证了诗的进展。
 个人觉得先生的双语诗在后来会
 越来有越多的影响。我另隐约有个体会,
 在美国的华人应当多用中文来写当地的诗。
 ...
 |  谢谢博弈先生对我的信心与嘉许。最近刚好为下月在北京举行的一个文学会议写了一篇论文,叙述我在美国写诗的经验,其中就谈到在美国(或任何非母国)写诗究竟该用什么语言比较适当。也许等过些日子我把它贴出来同大家一起讨论。
 |  
 | 
| | 非马 ?2008-09-12 12:18:47?? |   | 
 
 谢谢寒轩笔. 贴出来了, 题目叫<在美国写诗>. 请大家阅评.
 
 | 
| | 上城 ?2008-11-10 01:48:36?? |   | 
 
 非马先生的精神世界真是丰富博大,艺术素养全面。得好好研究下
 
 诗深富理趣。还有日本用俳句写社论真是长见识
 
 | 
| | 刘剡 ?2008-11-11 07:45:43?? |   | 
 
 绘在我地图上
 这条曲折
 回旋的道路
 带我
 来到这里
 
 每个我记得或淡忘了的城镇
 每位与我擦肩而过或结伴同行的人
 路边一朵小花的眼泪
 天上一只小鸟的欢叫
 都深深刻入
 我生命的指纹
 
 | 
| | 刘浪 ?2008-12-05 05:03:40?? |   | 
 
 温故知新!问候您!
 
 | 
| 後頁  [1]2[3]  前頁 | 
| 诗海室 | 
| Chinese Poetry | 
| 名家综述 Expert Review | 
| 合作交流 | 
| 音乐与朗诵 |