|
|
|
| 现代诗歌 |
|
| 博弈 ?2008-01-09 05:39:57?? | |
我的解读
"现在,我已失声
像一条(失水的)鱼,张着嘴巴
吐出的你永远不会明白"
对叙述写实夹带比喻而言,动词确能起生动的气氛. 这里,失、像、张、吐、都是我的动词, 张同时也是鱼的.。另一种较内敛的写法也可以是
现在,我已失声 如
失水的鱼,吞吐着
”你永远不会明白"
交流 |
| 博弈 ?2008-01-09 06:03:58?? | |
| 白水 Moonlight 寫到: |
可治百病的好象都不是特效药. 比如万金油之类
快跑.  |
咱煮这壶药,比法国鸡尾或江湖的万金油保健。 不必真喝,闻闻味道就好。
“若要不伤身
动名名动,物我我物溶成一壶 ”
一些无迹的探讨见上URL 10148 连接。 |
| 白水 ?2008-01-09 10:43:49?? | |
| 博弈 寫到: |
| 白水 Moonlight 寫到: |
可治百病的好象都不是特效药. 比如万金油之类
快跑.  |
咱煮这壶药,比法国鸡尾或江湖的万金油保健。 不必真喝,闻闻味道就好。
“若要不伤身
动名名动,物我我物溶成一壶 ”
一些无迹的探讨见上URL 10148 连接。 |
也是, 玩笑归玩笑, 抽空一定拜读. |
| 半溪明月 ?2008-01-09 11:38:29?? | |
| 博弈 寫到: |
我的解读
"现在,我已失声
像一条(失水的)鱼,张着嘴巴
吐出的你永远不会明白"
对叙述写实夹带比喻而言,动词确能起生动的气氛. 这里,失、像、张、吐、都是我的动词, 张同时也是鱼的.。另一种较内敛的写法也可以是
现在,我已失声 如
失水的鱼,吞吐着
”你永远不会明白"
"失水"比喻不错,改过了~谢谢! 你修改的我觉得语言复杂了,读起来绕口
交流 |
|
| 詩盜喜裸評 ?2008-01-10 04:39:13?? | |
消化功能不良者慎用。孕婦忌服。 |
| 後頁 [1]2 | | 落尘诗社 | | 西方文学 Western Literature | | 评论鉴赏 Reviews | | 名家综述 Expert Review | | Chinese Poetry | | 网友论坛 | | 古韵新音 | | 散文诗 Poetry in Prose | | 散文游记 | | 影视频道 | | 宾至如归 | | 美哉贴图 | | 小说故事 | | 博弈 | | 洛夫專欄 Lo Fu's Poetry Column | | English Poetry | | 海外新闻 Oversea News | | Reviews, Critics and Criticism | | 开心一笑 |
|