北美楓文集

白水

???TORONTO

?????543?

?????2006-10-02

???Dancing, Swimming, Writing, Reading

?????發送私人留言

?????月光泉

查找白水發錶的所有帖子

冷雨2011-10-06 02:16:37

问好临屏!
我想看到的就是古韵袅袅,其他的对我并不重要。

冷雨2010-12-24 06:15:09

问候白水,圣诞节快乐!!
清源留字

飞翔2010-10-23 18:06:10

问好! thanks byebye byebye byebye

亿七维2010-05-29 13:43:04

问好白水!

李盈枝2009-12-17 01:10:58

过来拜读先生的新诗佳作,希望能从中汲取营养,以提高自己旧体诗词的习作水平。顺便向先生问好并致意。

君山楚女2009-11-22 15:55:12

问候白水忘年兄。读您的作品,主我眼前一亮,慧心灵动。一篇好作品,一个好老师,确实能点破愚顽。

梦之2009-08-19 14:44:54

向姐姐问好! 很欣赏你的作品。

梦之

zmj1662009-08-17 02:34:36

问好白水!

万春来2009-06-13 16:49:42

问候白水兄,前来问候!

莹雪2009-06-07 16:35:14

问好姐姐 thanks

现代诗歌
發錶新帖   回復帖子
白水 ?2008-01-08 12:43:23?? 引用並回復


[quote="qinghongh"]高处不胜寒,处高不容易。[/quote]
QINGHONGH, 谢谢理解.

_________________
閱覽成員資料     白水北美楓文集
白水 ?2008-01-08 15:08:58?? 引用並回復


[quote="山城子"]极富想象力![/quote]

谢谢老师. 不是我极富想象力, 而是有些问题确实想了很久而不得其解. 难免担忧了.
谁都懂得高处不胜寒. 影星自杀, 歌星跳楼, 可人们仍前赴后继朝星路涌. 真能为星者到也罢了, 比如太阳. 让人担心的倒是那些被修渠,灌水的人抬起来的星. 我迷惑了, 如果那不该为星的人从半空坠落, 这些修渠,灌水有几个会舍身相救?

李白或许会? 可又能接几个? 更有可能到是李白也不过吟吟诗歌, 最多接接星光, 至于那陨石, 怕也是避之不及的吧?

_________________
閱覽成員資料     白水北美楓文集
白水 ?2008-01-08 15:09:43?? 引用並回復


[quote="迪拜"]最后几句

很不错[/quote]

谢谢DD喜欢.

_________________
閱覽成員資料     白水北美楓文集
nobody ?2008-01-08 17:28:17?? 引用並回復


忧完国忧完民,开始替古人担忧了 Laughing
放心吧,李白,他不是一个人在战斗!

_________________
閱覽成員資料     nobody北美楓文集
白水 ?2008-01-09 10:41:12?? 引用並回復


[quote="nobody"]忧完国忧完民,开始替古人担忧了 Laughing
放心吧,李白,他不是一个人在战斗![/quote]

看来也是弟子三千 Cool

_________________
閱覽成員資料     白水北美楓文集
莞君 ?2008-01-09 12:19:57?? 引用並回復


忧心忡忡的 是李白的腕力
九天银河一起落下来
一只酒杯
盛得下几多星星?

欣赏 流露古典的美学 问好你 学习了

_________________
閱覽成員資料     莞君北美楓文集
杯中冲浪 ?2008-01-09 12:22:25?? 引用並回復


一只酒杯
只需盛自己足矣。

_________________
閱覽成員資料     杯中冲浪北美楓文集
白水 ?2008-01-09 16:33:54?? 引用並回復


[quote="莞君"]忧心忡忡的 是李白的腕力
九天银河一起落下来
一只酒杯
盛得下几多星星?

欣赏 流露古典的美学 问好你 学习了[/quote]

谢谢. 问好莞君.

_________________
閱覽成員資料     白水北美楓文集
白水 ?2008-01-09 16:35:00?? 引用並回復


[quote="杯中冲浪"]一只酒杯
只需盛自己足矣。[/quote]

哈, 冲浪. 或许你是对的 Wink

_________________
閱覽成員資料     白水北美楓文集
詩盜喜裸評 ?2008-01-10 04:09:39?? 引用並回復


不成!這是湊文字。

_________________
閱覽成員資料     詩盜喜裸評北美楓文集
後頁  [1]2[3][4]  前頁
宾至如归
古韵新音
联赛专刊编辑小组
西方文学 Western Literature
《北美枫》版主议事区
散文游记
大雅风文学奖
北美之音 Voice of North America
社区消息 Community News
三人行
移民心语
加拿大〈游子吟〉网络格律诗歌赛 Classic Poetry Competition in Canada
海外新闻 Oversea News
奥运之光
内部交流
小说故事
网友论坛
评论鉴赏 Reviews
落尘诗社
信息中心 News Centre
健康与美容
合作交流
名家综述 Expert Review
Reviews, Critics and Criticism
中外华文诗歌联赛 Poetry Competition
诗海编辑部
散文诗 Poetry in Prose
《北美枫》编辑委员会
诗词吟诵
English Poetry
驻站作家
职场信息 Job Information