|  |  | 
| 现代诗歌 |  |     |  |  《壁虎》 
 《壁虎》
 
 
 漏窗,墙檐,壁虎在划火柴
 :弃其妻之制止:
 台湾的夏天热的
 公狗都涨了起来
 
 掐指
 北回归线将打出陀螺
 台风将挑衅群摆火候
 风眼的平静,佛味道的方便
 水碧襟眼道不尽
 
 选举:抽脂去赘的美容
 政客:民主罩杯的代言
 (感性柔软的广告
 梦都想拥有D罩杯)或许
 那是灵感与再创造的空间
 
 奶浪尖渴口人的槟郎
 西施
 与亚当的交易是一次性
 行为?总之--都开了口
 谁又自谁之中解脱了出来?
 
 2007-07-02 22:31:27
 |  | | 司马策风 ?2007-07-03 00:27:37?? |   | 
 
 犹如火锅,味道独特。
 
 问好
 
 |  | | Lake ?2007-07-03 07:38:11?? |   | 
 
 到台湾了?
 
 Wow this is getting hot!
 The heat, typhoon, election, Adam...
 
 弄得人陀陀转
 
 |  | | 杨海军 ?2007-07-03 13:43:22?? |   | 
 
 热浪冲天,读怕热,不读忍不住。
 
 |  | | 博弈 ?2007-07-04 04:01:56?? |   | 
 
 Friend 戀海 says:
 
 [zt]
 臺灣的夏天熱的
 公狗都漲了起來
 
 讀這首「難懂」的詩,我從這裡切入。夏天的「熱」,即將形成的「颱風」,往往風暴從寧靜處萌芽,那是道不盡的玄理,噪靜之間。然後是選舉政治的方面的「熱」,感性柔軟的廣告包裝,再創造的形像與真實又如何?亞當與西施交易的性,在台灣特有的「賣檳榔」與「清涼打扮」的文化裡,更可以讀到作者的文字反諷。
 
 是謂壁虎非虎,熱狗非狗。我們所看到的表象與真實,是這首詩探討的主題。
 [/zt]
 
 Keep on ...
  
 |  | | 博弈 ?2007-07-04 04:08:44?? |   | 
 
 
 
 
	  | Lake 写到: |  
	  | 到台湾了? 
 Wow this is getting hot!
 The heat, typhoon, election, Adam...
 
 弄得人陀陀转
 |  
 yeah. it is beautiful here now, after people moving to China.
 Taipei is now not only bearable, but lovely and such a cozy
 living environment. what a contrast after spending a few
 months in Shanghai. honestly speaking, I'd rather it maintain
 this way in terms of quality of people and environment.
 
 |  | 落尘诗社 |  | 西方文学 Western Literature |  | 评论鉴赏 Reviews |  | 名家综述 Expert Review |  | Chinese Poetry |  | 网友论坛 |  | 古韵新音 |  | 散文诗 Poetry in Prose |  | 散文游记 |  | 影视频道 |  | 宾至如归 |  | 美哉贴图 |  | 小说故事 |  | Reviews, Critics and Criticism |  | English Poetry |  | 海外新闻 Oversea News |  | 博弈 |  | 洛夫專欄  Lo Fu's Poetry Column |  | 开心一笑 |  |