| 
		  
                   | 
              
                   | 
              
		  
| 非馬專欄 William Marr's Column |  | 西方文学 Western Literature |  
			     
			 |  
 季节性问候 (双语)
  最近各地多流感,希望大家听从林语堂在《生活的艺术》里的劝告:多拱手,少握手。 
 
 
 
 
季节性问候 
 
 
 
 
这是最冷酷的时节 
 
这是最温暖的时节 
 
 
啊啾 
 
 
早安 
 
高兴与您分享 
 
我的流感 
 
 
 
In this flu season, it's safer to use the Oriental greeting by cupping one hand in the other before one's chest than to follow the Western custom of shaking hands. 
 
 
 
SEASONAL GREETINGS 
 
 
 
It's the coldest of times 
 
it's the warmest of times 
 
 
AAA---CHOOO 
 
 
How do you do 
 
glad to meet you 
 
and share with you 
 
my flu
  2014-01-07 01:00:46  |  
| 白水 ?2014-01-07 11:47:22??    |          |    
 
      
 
 
 
AAA---CHOOO
 
 
How do you do
 
glad to meet you
 
and share with you
 
my flu
 
 
        |  
| Lake ?2014-01-07 23:23:27??    |          |    
  Humorous! 
 
 
看来一些中国的文化习俗还是有一定道理的。   
 
 
Happy New Year!   |  
| 现代诗歌 |  | 评论鉴赏 Reviews |  | 散文游记 |  | 诗海室 |  | Chinese Poetry |  | 名家综述 Expert Review |  | 合作交流 |  | 音乐与朗诵 |  		   
                   |