|  |  | 
| 现代诗歌 |  |     |  |  -秋興八首- (中英對照) 
 -秋興八首-
 
 Original free verse - autumn-8 paces.
 
 (其一)           (First)
 廿載卜居舊金山 Twenty years lived near San Francisco
 新風舊夢兩相煎 The new wind and dream two other fried
 退休亂撞入詩壇 Retirement wondering to enter a poem land.
 恨未盡學土豆詩 Poems of potatoes poetry hate not yet learned.
 筆落難成好詩句 Use my pen I tried to write a good poem
 睜眼遙望黑夜天 Yao Wang darkness eyes open days
 點點金光散滿地 Montreal little gold powder
 獨索詩章苦思吟 Chapter pondering poetry alone cable-yin
 
 (其二)           (Second)
 港府香城夕陽斜 Government-City sunset ramps
 依稀北斗望中華 Look vaguely Chinese Beidou star.
 忽感狐單友離去 Sudden sense of the Friends of left
 生命虛渡八月飛 August-crossing virtual life
 無力匡扶功名薄 Watching sons success more thoughts
 看着電芒多思緒 Piedmont night no one will
 誰看漆黑東方月 Who do the dark on the east
 未見舊居紫荊花 I haven’t seen my home in the bauhinia flower
 
 (其三)           (Third)
 百萬港民互爭暉 Millions Hong Kong and China compete honor
 日日驅車灣區遊 I drive on the Bay Area
 祈望孩兒業有成 Hoping to pray for sons’ success
 初秋雀兒分地飛 Early autumn Building Members present-Chelsea
 無力匡扶功名薄 Inability to help with fame and right is thin
 前人傳經心願違 The aspiration of breaching their predecessors -
 同事青年皆高位 Members of youth are high
 金山單騎馬兒肥 Singly ride in S.F.my horse manure
 
 (其四)           (Fourth)
 欣聞京奧多金牌 Beijing welcomed Austrian more gold medals
 百年喜事不覺悲 100 years joyous event unknowingly sad
 主席總理忙修政 The President's busy repair laws
 樓房經濟最低迷 Building the economic downturn
 齊闖世紀新趨勢 Chuang-century and the new trend
 東征西望美經濟 To west and east research U.S. economy
 龍馬靜待秋月冷 Weak horses wait in the Autumn moon cold
 舊居父亡夜神憊 I feel night mare sleepily tired because of my Father dead.
 
 
 
 (其五)           (Fifth)
 
 月殿宫闕對華山 Hall of the Mountain Gangue
 寒露花徑宇宙間 Cold Dew flower paths in the universe
 
 東望京都祝奧捷  Orient look fixed-tail Celebration Party
 吹移皇氣逹西方 Winds shifting Wong to-Western
 
 雲動奧尾慶功宴 Olympia fixed-tail Celebration Party
 
 朝來英雄認眾頻 Late days visit us recognize the public-hero
 
 錯過香江年歲晚 This missed Hong Kong late seems an age
 下次奧運四年還 The next Olympic Games four years back
 
 
 
 
 
 (其六)          (Sixth)
 美北瀋市望江樓 SF City North U.S. the watch House
 萬里風雲接中秋 Miles changes to the Mid-Autumn Festival
 夜入小樓解千愁 Night to the small building solved 1000 worry
 
 花榭孤城通四海 Flower Terrace single city reaches Four Seas
 珠海一別三十年 Chu-hai since left one another 30 years
 衣錦榮歸無定期 In the non-regular clothing without time back
 
 回首當年歌舞池 Looking back at that song and dance pool
 
 眾友相離未重見 Friends from all of the non-see
 
 
 
 
 
 (其七)
 
 港國兩地漢同心 Mother country and HK are same in my heart.
 
 國共隻邦我不分 Country or communism I didn’t separate
 
 生皃育女虛光陰 I have wasted a lot of time for my family
 
 漂零夜靜念故人 Lonely in quiet night I recall old friends
 
 寒風沸吹想紅顏 Chilly wind blows me think of my lover
 
 露台舉頭望秋月 Sit on home’s porch look at autumn moon.
 
 關山遠行怕無路 Not easy walk through gates to gate in my age
 
 江湖之間無心事 There is nothing troublesome in my life
 
 
 
 (其八)
 
 退休常歸為雙親 Retired often return Hong Kong to see my parents
 
 我國心中常掛念 Often take much worry about my own country.
 
 香米常食未忘本 Ne’er forget my original way as daily eat my rice.
 
 忽悟東歸尋親妹 Suddenly wake up my mind to search my sister
 
 舊人不見秋相問 I ask about the old friends whom I haven’t seen
 
 愛侣何去遠別離 Where is my beloved partner who left away
 
 華彩光輝已退色 The sparkling colors have faded gradually
 
 灰頭短吟漸漸低 I am reciting as I sob with my grey head bow
 
 2010-05-20 02:50:22
 |  | 散文游记 |  | 评论鉴赏 Reviews |  | 西方文学 Western Literature |  | 散文诗 Poetry in Prose |  | 小说故事 |  | 古韵新音 |  | 谈古论今 |  | 网友论坛 |  | 开心一笑 |  | 现代诗歌讲习交流班 |  | 诗词吟诵 |  | 健康与美容 |  |