北美枫文集

博弈

???SFO

?????1034?

?????2006-12-21

?????发送私人留言

?????发送电子邮件

?????https://www.facebook.com/mark.hwang.583

?????博弈's blog

查找博弈发表的所有帖子

???(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)

sfiawong2009-05-14 18:58:12

你好!

看你的網名,以為你的網內有棋玩.此博不同彼駁呀.

山城子2009-01-24 01:22:31

山城子给先生拜年——祝你春节愉快安康幸福吉祥!
同享一首七绝:
牛来鼠去岁将除,年味浓浓瑞雪铺。
做客故乡竟半年,亲情蜜意可成书。
2009-1-24晚上于故乡辽西

钓月2008-04-25 16:34:30

问好!

悠子2008-01-14 04:45:44

谢谢。 还没来得及问个好~

hepingdao2007-03-17 16:52:18

来问个好
cup of wine nihao

现代诗歌
落尘诗社
发表新帖   回复帖子
詩盜喜裸評 ?2009-01-20 03:55:14?? 这是真晕了。 引用并回复


悠子 写到:
我也晕, 谁不扶我~~。 “在小到”?


语无伦次~

_________________
阅览成员资料     詩盜喜裸評北美枫文集
悠子 ?2009-01-20 06:18:40?? 没晕,知道你不会来扶我 引用并回复


詩盜喜裸評 写到:
悠子 写到:
我也晕, 谁不扶我~~。 “在小到”?


语无伦次~


_________________
阅览成员资料     悠子北美枫文集
博弈 ?2009-01-20 11:49:11?? 引用并回复


謝謝閲讀,諸位一波一波來訪,意似潮;
一個問號一個問號,吾亦自問,亦如潮。

正是“牽腸 平衡些問號等等" Wink

小到,是一個狀態的抵達(這樣說比較多義,就留些空間吧)
前兩段,念起來應該有些氣息不順的感覺(至少如此設計),
前兩段尾配合呼吸,試圖創造后浪催前浪潮未止的感覺。
接下來的句,唸來氣息較舒服,直到”抗衡著“三字的僵持語氣(對應”涌動上“的不完整句)
再接下來引爆。

寫詩時有三個想法:
1。海與地交接的力量波線
2。季節邊緣交接的力量波線
3。弄潮人與1,2的力量波線
交互運作。

但有個朋友說這是性愛詩。對不起,費神了。 Smile

_________________
阅览成员资料     博弈北美枫文集
詩盜喜裸評 ?2009-01-20 12:27:29?? 世界上有太多一来一往都可以作如是解,只是。。。 引用并回复


博弈 写到:
谢谢阅读,诸位一波一波来访,意似潮;
...


_________________
阅览成员资料     詩盜喜裸評北美枫文集
红袖添乱 ?2009-01-20 12:30:02?? 一漾,一漾,一漾~~ 引用并回复


真不能把所有的诗都看成爱情诗。太狭隘了

_________________
阅览成员资料     红袖添乱北美枫文集
詩盜喜裸評 ?2009-01-20 12:36:03?? 熊~好! 引用并回复


红袖添乱 写到:
真不能把所有的诗都看成爱情诗。太狭隘了


_________________
阅览成员资料     詩盜喜裸評北美枫文集
詩盜喜裸評 ?2009-01-20 12:37:48?? 那重!真晕了扶不动呀~我背你好了。 引用并回复


悠子 写到:
诗盗喜裸评 写到:
悠子 写到:
我也晕, 谁不扶我~~。 “在小到”?


语无伦次~


_________________
阅览成员资料     詩盜喜裸評北美枫文集
sfiawong ?2009-06-29 23:42:01?? 引用并回复


暈得一漸漸,企不穏呀!

_________________
阅览成员资料     sfiawong北美枫文集
后页  [1]2
西方文学 Western Literature
评论鉴赏 Reviews
名家综述 Expert Review
Chinese Poetry
网友论坛
古韵新音
散文诗 Poetry in Prose
散文游记
影视频道
宾至如归
美哉贴图
小说故事
Reviews, Critics and Criticism
English Poetry
海外新闻 Oversea News
博弈
洛夫專欄  Lo Fu's Poetry Column
开心一笑