|
|
西方文学 Western Literature |
|
远方来信(双语) 黄娟
远方来信(双语)
黄娟
骤然间世界变小
骤然间世界变大
喜悦的心
高度膨胀
身边的空气骚动起来
蝴蝶飞舞
很亲切
花的世界因此更美丽
远方来信
如蝴蝶的心事
是美容师
The Letter From Far
by huangjuan
Suddenly the world smaller
Suddenly the world bigger
Happy heart
Expanding altitude
Air around me moving
Butterflies flying
The world of flowers therefore beautiful more
The letter from far
As something on butterflies's mind
Is a cosmetologist
2007-10-04 14:52:37 |
William Zhou周道模 ?2007-10-04 15:19:11?? | |
far --- distance ? bigger --- larger ? |
jemmy ?2007-10-04 16:56:37?? | |
large的确用于体积空间等,我之所以用big,主要是想对应small,而且我觉得这么用仿佛有幽默感觉
far,在我想来更有诗意 |
武靖东 ?2007-12-20 07:39:58?? 高度膨胀 | |
Happy heart
Expanding altitude
似乎Expanding to heavens
或Expanding outright好些:) |
现代诗歌 | 古韵新音 | 评论鉴赏 Reviews | 音乐与朗诵 | 散文游记 | 小说故事 | 中外华文诗歌联赛 Poetry Competition | 加拿大〈游子吟〉网络格律诗歌赛 Classic Poetry Competition in Canada | 网友论坛 |
|