Maplereview Collections

jemmy

???china

?????65?

?????06 Jun 2007

?????Send private message

Find all posts by jemmy

???http://blog.sina.com.cn/sowhy

西方文学 Western Literature
Post new topic   Reply to topic
宇宙风光无限(双语)

宇宙风光无限(双语)
黄娟
上天不仅仅是嫦娥的心愿
当我进入宇宙
恐惧和幸福同时交缠
有天我也许可以自由如一只鸟
体验无限空间

一步步走向未知的感觉真是妙不可言
人类受着多少制约
而我们又能作多少改变

我或者比预计中要多许多弱点
当我发觉太空还不能成为我的家园
当我发觉蔚蓝色地球上的生活日益成为一种强烈怀念
因为爱
我还是渴望回到人间

当然我总是要回来的
离开的时候我就已感觉到我生命的重力源
回到你身边的欲望如同离开时的心情一样迫切
当我飞越四十多公里的黑障区
与你几分钟的音信隔绝使我心煎
当然,我也感受到了爱的辉煌壮烈
在火的包围中我如同跨越凡界
神圣,纯洁
如果不是因为离开我都不知道人间真的有绝恋
爱情真的有无上誓言
感觉我已超越极限


我但愿我们有天能够一起上天
如同这是一段长假旅行
我将向你指点我曾经的路线
宇宙风光无限


The Cosinos's Sight Is Limitless
by huangjuan
Going up to the sky isn't only Chenger's wish
When I come into cosmos
Fearing and happiness interweave simuitaneously
One day maybe I would really free like a bird
Practice limitless space

The sence going to unknown step by step is really too wonderful for
words
How much is mankind subjected to restrict
And how much can we go to change

Maybe I have much weakness then I expect
When I found space still couldn't be my home
When I found the blue globe's life become a strong think of day by
day
Because love
I still thirst for back the world

Certainly I would back after all
When I left I was fealing the gravity's source of my life already
The wish coming back your side is as urgent as the feeling when
I left
While I flew through the more then 40 kilometer's the blackout area
The several minutes is0lateding with you made me anxious
Certainly,I also felt the brilliant and heroic of love
Surrouding by the fire I as if strided across the mortal world
Sacred,clean and honest
If I didn't leave
I didn't know there is real absolute love in the world
Love real have supreme oaths
Feeling I had surpassed the limit

I wish we would fly to the space together one day
As if this is a long holidays tour
I would give you directions the route I had flown
The Cosmos's sight is limitless

2007-06-06 21:32:26
Reply with quote
韩少君 ?2007-06-06 21:49:35?? Reply with quote


物质的冰冷使人想到生命的温暖。而生命的危机还能让我们想到什么更温暖。我们共同拥有的物质就是地球、宇宙、大自然。

十分羡慕双语诗人。问好!

_________________
View user's profile     韩少君Collection
hepingdao ?2007-06-07 08:16:51?? Reply with quote


谢谢jemmy

我把诗歌转到双语版

请多批

_________________
View user's profile     hepingdaoCollection
戴玨 ?2007-06-07 08:59:30?? Re: 宇宙风光无限(双语) Reply with quote


一些建議:
jemmy wrote:
Fearing and happiness interweave simuitaneously

Fear and happiness...
jemmy wrote:
One day maybe I would really free like a bird

...I would really be free...
jemmy wrote:
The sence going to unknown step by step is really too wonderful for
words

The sense of going to unknown step by step is really too wonderful to describe
jemmy wrote:
How much is mankind subjected to restrict
And how much can we go to change

How many restrictions is mankind subject to
And how many changes can we make
jemmy wrote:
Maybe I have much weakness then I expect

Maybe I have many more weaknesses than I expect
jemmy wrote:
When I found the blue globe's life become a strong think of day by
day
Because love
I still thirst for back the world

When I found life on the blue globe increasingly became intense memories
Because of love
I still yearned to return to the world

等等。

_________________
View user's profile     戴玨Collection
kokho ?2007-06-07 09:11:57?? Reply with quote


Welcome to the English Column Smile)

http://oson.ca/viewforum.php?f=89&sid=2dcafd5dd39a694f804867bb0801da4c
..

_________________
View user's profile     kokhoCollection
jemmy ?2007-06-07 14:37:44?? Reply with quote


多谢戴生,有些是因为粗心,有些真是糊涂.

_________________
View user's profile     jemmyCollection
jemmy ?2007-06-07 18:20:24?? Reply with quote


发表于 Posted: 星期三 六月 06, 2007 9:32 pm 发表主题 Post subject: 宇宙风光无限(双语)

--------------------------------------------------------------------------------

宇宙风光无限(双语)
黄娟
上天不仅仅是嫦娥的心愿
当我进入宇宙
恐惧和幸福同时交缠
有天我也许可以自由如一只鸟
体验无限空间

一步步走向未知的感觉真是妙不可言
人类受着多少制约
而我们又能作多少改变

我或者比预计中要多许多弱点
当我发觉太空还不能成为我的家园
当我发觉蔚蓝色地球上的生活日益成为一种强烈怀念
因为爱
我还是渴望回到人间

当然我总是要回来的
离开的时候我就已感觉到我生命的重力源
回到你身边的欲望如同离开时的心情一样迫切
当我飞越四十多公里的黑障区
与你几分钟的音信隔绝使我心煎
当然,我也感受到了爱的辉煌壮烈
在火的包围中我如同跨越凡界
神圣,纯洁
如果不是因为离开我都不知道人间真的有绝恋
爱情真的有无上誓言
感觉我已超越极限


我但愿我们有天能够一起上天
如同这是一段长假旅行
我将向你指点我曾经的路线
宇宙风光无限


The Cosinos's Sight Is Limitless
by huangjuan
Going up to the sky isn't only Chenger's wish
When I come into cosmos
Fearing and happiness interweave simuitaneously
One day maybe I would really free like a bird
Practice limitless space

The sence going to unknown step by step is really too wonderful to
words
How much is mankind subjected to restrict
And how much can we go to change

Maybe I have much weakness than I expect
When I found space still couldn't be my home
When I found the blue globe's life become a strong think of day by
day
Because of love
I still thirst for back the world

Certainly I would back after all
When I left I was fealing the gravity's source of my life already
The wish coming back your side is as urgent as the feeling when
I left
While I flew through the more then 40 kilometer's the blackout area
The several minutes is0lateding with you made me anxious
Certainly,I also felt the brilliant and heroic of love
Surrouding by the fire I as if strided across the mortal world
Sacred,clean and honest
If I didn't leave
I didn't know there is real absolute love in the world
Love real have supreme oaths
Feeling I had surpassed the limit

I wish we would fly to the space together one day
As if this is a long holidays tour
I would give you directions the route I had flown
The Cosmos's sight is limitless

_________________
View user's profile     jemmyCollection
jemmy ?2007-06-10 14:31:39?? 给戴版主的信 Reply with quote


戴版主:
我看了你的建议,不过诗歌这种东西,也许以我这么个"外行"进入会给英文带来一些新鲜感,我且试试.
如果可能,希望能介绍几本加拿大的文学杂志,这将促进我更加倍努力学习翻译.
致谢.还望更多指点.
黄娟

_________________
View user's profile     jemmyCollection
戴玨 ?2007-06-10 21:36:59?? Re: 给戴版主的信 Reply with quote


jemmy wrote:
戴版主:
我看了你的建议,不过诗歌这种东西,也许以我这么个"外行"进入会给英文带来一些新鲜感,我且试试.

我的那些建議,未必是更好的翻譯,只是更proper的English。你的英語(拼寫,語法等)錯漏甚多,希望你在這方面作些改善。

_________________
View user's profile     戴玨Collection
kino ?2007-06-25 05:47:43?? Reply with quote


诗白了一些~~

_________________
View user's profile     kinoCollection
1[2][3]  Next
现代诗歌
古韵新音
评论鉴赏 Reviews
音乐与朗诵
散文游记
小说故事
中外华文诗歌联赛 Poetry Competition
加拿大〈游子吟〉网络格律诗歌赛 Classic Poetry Competition in Canada
网友论坛