Maplereview Collections

博弈

???SFO

?????1034?

?????21 Dec 2006

?????Send private message

?????Send e-mail

?????https://www.facebook.com/mark.hwang.583

?????博弈's blog

Find all posts by 博弈

???(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)

sfiawong2009-05-14 18:58:12

你好!

看你的網名,以為你的網內有棋玩.此博不同彼駁呀.

山城子2009-01-24 01:22:31

山城子给先生拜年——祝你春节愉快安康幸福吉祥!
同享一首七绝:
牛来鼠去岁将除,年味浓浓瑞雪铺。
做客故乡竟半年,亲情蜜意可成书。
2009-1-24晚上于故乡辽西

钓月2008-04-25 16:34:30

问好!

悠子2008-01-14 04:45:44

谢谢。 还没来得及问个好~

hepingdao2007-03-17 16:52:18

来问个好
cup of wine nihao

现代诗歌
落尘诗社
西方文学 Western Literature
评论鉴赏 Reviews
名家综述 Expert Review
Chinese Poetry
Post new topic   Reply to topic
山鬼

楚辭


山鬼               Nymph

若有人兮山之阿,    She, as if there’s someone folded in the hills
被薜荔兮帶女蘿。     Ficus pumila cloaked she how dodder twills
既含睇兮又宜笑,     Puffed-up air peeking she also gently grinning
子慕予兮善窈窕。     How adoring she am I dandy and slim
乘赤豹兮從文狸,     Riding scarlet leopards she civets follow
辛夷車兮結桂旗。     The Magnolia wood wagon she how osmanthus flags
被石蘭兮帶杜衡,     Wild orchards caped she and saruma henryi belt I wear
折芳馨兮遺所思。     Pick a flower and offer she how your missings I’ve bagged
余處幽篁兮終不見天,  In bamboo grove she I see not skies
路險難兮獨後來。     The treacherous path she how late I come alone
表獨立兮山之上,     Out standing she I am on top of the mountain
雲容容兮而在下。     Clouds layers upon layers she beneath my feet
杳冥冥兮羌晝晦,     Gloomy she and benighted
東風飄兮神靈雨。     Easterly she the rain by the divinitiy
留靈修兮憺忘歸,     Save my spirit she in tanquility return neglected
歲既晏兮孰華予?    Been late for years she what will rejuvenate me
采三秀兮於山間,     In the moutains she I pick ganoderma there
石磊磊兮葛曼曼。     Rocks and more rocks she Pueraria creeps
怨公子兮悵忘歸,     How could you she in despair I stay devoted
君思我兮不得閒。     You must miss me she no time to spare
山中人兮芳杜若,     In the mountina she as fragrant as Yabumyoga
飲泉兮廕松柏,      Pine, cypress and creek she are shades and water
君思我兮然疑作。     Think of me she not without doubts and wonder
雷填填兮雨冥冥,    Thunders cascading she the rain’s dimming
猨啾啾兮又夜鳴。     Jackanapes tweet she growl after the gloaming
風颯颯兮木蕭蕭,     Rustling the wind she falling the tree leaves
思公子兮徒離憂。      Desolate missing indeed, there is nothing but 兮

2013-03-10 03:59:26
Reply with quote
hepingdao ?2013-03-10 04:03:47?? Reply with quote


那么早的爱情故事还读得懂,那么优美的山水意境,中国文字真神奇

_________________
View user's profile     hepingdaoCollection
白水 ?2013-03-10 13:10:27?? Reply with quote


博士终于回来了,happy Very Happy

_________________
View user's profile     白水Collection
Lake ?2013-03-10 21:28:14?? Reply with quote


haha, "she" 用得妙啊!

'divinitiy ' - typo?

_________________
View user's profile     LakeCollection
博弈 ?2013-03-11 01:19:58?? Reply with quote


Lake wrote:
haha, "she" 用得妙啊!

'divinitiy ' - typo?


divinity

it should be

thanks

_________________
View user's profile     博弈Collection
博弈 ?2013-03-11 01:21:55?? Reply with quote


神鳥






        
 
 
 
 
 
 
 
 

_________________
View user's profile     博弈Collection
博弈 ?2013-03-11 02:30:25?? Reply with quote


韻部份標切一下, 押聲押韻押個形上對應即可.
博弈 wrote:


楚辭


山鬼               Nymph

若有人兮山之阿,    She, as if there’s someone folded in the hills
被薜荔兮帶女蘿。     Ficus pumila cloaked she how dodder twills
("阿","蘿", 中古韻母都是"歌", 下類推)

既含睇兮又宜笑,     Puffed-up air peeking she also gently grinning
子慕予兮善窈窕。     How adoring she am I dandy and slim
(笑窕, 韻攝大同小異, 故也變化一下)

乘赤豹兮從文狸,     Riding scarlet leopards she civets follow
辛夷車兮結桂旗。     The Magnolia wood wagon she how osmanthus flags
被石蘭兮帶杜衡,     Wild orchards caped she and saruma henryi belt I wear
折芳馨兮遺所思。     Pick a flower and offer she how your missings I’ve bagged
(狸, 旗, 思都是之韻, 這裡follow, falgs, bagged 押個前子音, 重母音, 意思到即可, 不滿意還可再譯)

余處幽篁兮終不見天,  In bamboo grove she I see not skies
路險難兮獨後來。     The treacherous path she how late I come alone
表獨立兮山之上,     Out standing she I am on top of the mountain
雲容容兮而在下。     Clouds layers upon layers she beneath my feet

杳冥冥兮羌晝,     Gloomy she and benighted
東風飄兮神靈。     Easterly she the rain by the divinity
留靈修兮憺忘,     Save my spirit she in tanquility return neglected
歲既晏兮孰華?    Been late for years she what will rejuvenate me
采三秀兮於山,     In the moutains she I pick ganoderma there
石磊磊兮葛曼曼。     Rocks and more rocks she Pueraria creeps
怨公子兮悵忘,     How could you she in despair I stay devoted
君思我兮不得。     You must miss me she no time to spare
(夠繁了吧?)

山中人兮芳杜若,     In the mountina she as fragrant as Yabumyoga
飲泉兮廕松柏,      Pine, cypress and creek she are shades and water
君思我兮然疑作。     Think of me she not without doubts and wonder
(若柏作中古韻母不同, 現近似, 此處也取近似)

雷填填兮雨冥冥,    Thunders cascading she the rain’s dimming
猨啾啾兮又夜鳴。     Jackanapes tweet she growl after the gloaming
(ming 取趣音, 冥鳴聲近韻不同)

風颯颯兮木蕭蕭,     Rustling the wind she falling the tree leaves
思公子兮徒離憂。      Desolate missing indeed, there is nothing but 兮
(蕭憂雖不同韻, 變可通)


_________________
View user's profile     博弈Collection
博弈 ?2013-04-14 03:26:46?? Reply with quote


量子力學


早上開著捷豹送你上班
晚上開著凱迪拉克接你下班

周末
你說要把點數換來的信用卡
到JCPenney趕快用掉(放太久了
)會不會過期
然後到Marina Food買點菜
對了,還要到Daiso 買非海綿

“三個方向哦,沒問題吧?”

順便,把昨天摘的兩箱檸檬再送給老陳
要是他們都在隔壁就好了

--沒問題,女神
境由心生
我有鞭地法
待會這些店都會兮在一起

_________________
View user's profile     博弈Collection
网友论坛
古韵新音
散文诗 Poetry in Prose
散文游记
影视频道
宾至如归
美哉贴图
小说故事
Reviews, Critics and Criticism
English Poetry
海外新闻 Oversea News
博弈
洛夫專欄  Lo Fu's Poetry Column
开心一笑