Maplereview Collections

徐业华

???安徽

?????22?

?????14 Mar 2007

?????Send private message

?????http://blog.sina.com.cn/xyh1236

?????徐业华's blog

Find all posts by 徐业华

???只有在寒冷的冬天,我们才能接近最纯净的光芒。

徐业华2007-03-15 00:58:30

各位博友好,我来自美丽的安徽,很高兴与大家相识,希望在北美枫度过每一段快乐的时光。

现代诗歌
Post new topic   Reply to topic
[原创]兰亭风

[原创]兰亭风
徐业华

清新的风再次吹拂
一座不能逾越的山峰
一支斗笔的重量
至今无人能掂量

东晋以后
兰亭就开始缄默了
曲水犹存流殇不复
王羲之用其疏密有致的玄墨
根植了一棵遮天蔽日的常青树

墨香穿越时空
金属般纯净的光泽
蓝天样遥远
注定无法躲避
释放的锋芒箭簇一样
穿透岁月的胸膛

每一个偏旁和部首都粘贴着心灵的笑语
每一处起伏和转折都着彰显节奏的韵律
母亲的乳汁抚育了我的身体
书圣的墨汁滋养了我的精神
随着一根烟头的熄灭
一切又重新化为乌有

那篇恣意挥洒的行草
已伴随一个君王
沉寂于大地的摇篮
惟有片片野菊
年复一年的在风中独自荣枯

通讯地址:243100安徽省当涂县文化局

2007-03-31 19:49:15
Reply with quote
nobody ?2007-03-31 23:39:19?? Reply with quote


欢迎。
个人浅见:总体挺好,不足之处是没感到站在思想的制高点上。

_________________
View user's profile     nobodyCollection
徐业华 ?2007-04-01 03:49:40?? Reply with quote


nobody wrote:
欢迎。
个人浅见:总体挺好,不足之处是没感到站在思想的制高点上。

谢谢斑竹鼓励与关注,我会继续努力。

_________________
View user's profile     徐业华Collection
杨海军 ?2007-04-02 16:22:22?? Reply with quote


整体不错!!!诗语言有张力,很凝练,只是由于切入角度的问题,有些感觉还没写出来。相信业华诗人会写出更好的诗!

_________________
View user's profile     杨海军Collection
司马策风 ?2007-04-02 17:10:12?? Reply with quote


通篇相当有概括力和穿透力,语言的弹性也不错。

感觉是在最后一节没能“站起来”。另外,赞同nobody的观点。

不过相信以兄台的功力,自可运功自疗。


问好

_________________
View user's profile     司马策风Collection
徐业华 ?2007-04-03 04:18:45?? Reply with quote


整体不错!!!诗语言有张力,很凝练,只是由于切入角度的问题,有些感觉还没写出来。相信业华诗人会写出更好的诗![/quote
]
谢杨老师批阅

_________________
View user's profile     徐业华Collection
徐业华 ?2007-04-03 04:20:02?? Reply with quote


司马策风 wrote:
通篇相当有概括力和穿透力,语言的弹性也不错。

感觉是在最后一节没能“站起来”。另外,赞同nobody的观点。

不过相信以兄台的功力,自可运功自疗。


问好

谢司马鼓励,问好。

_________________
View user's profile     徐业华Collection
倾听书卷 ?2007-04-03 23:47:06?? Reply with quote


业华兄作品连连,真勤奋

_________________
View user's profile     倾听书卷Collection
金金 ?2007-04-04 00:24:06?? Reply with quote


前三段看着正要起来,后两段却平下去了。

_________________
View user's profile     金金Collection
徐业华 ?2007-04-04 16:18:21?? Reply with quote


倾听书卷 wrote:
业华兄作品连连,真勤奋

问好君芝,紧握。

_________________
View user's profile     徐业华Collection
1[2]  Next
宾至如归