Maplereview Collections

qinghongh

?????423?

?????14 Oct 2007

?????Send private message

Find all posts by qinghongh

张南城2009-08-18 04:26:57

问候先生。

古韵新音
谈古论今
开心一笑
现代诗歌
评论鉴赏 Reviews
宾至如归
西方文学 Western Literature
Post new topic   Reply to topic
五绝 船帆(汉译英)

五绝 船帆(汉译英)

破浪御风船,栖身浅水湾。
无缘临大海,空挂一桅帆。

An Empty Sail

A ship can drive winds,
and travel thousands of miles far away,
But she is blocked in a shallow bay.
Without opportunity on the sea,
An empty sail has no word to say.

新改:

A ship can drive winds,
and travel thousands of miles away,
But she is blocked in a shallow bay.
Without opportunity on the sea,
An empty sail has no word to say.

2011-06-07 13:43:49
Reply with quote
William Zhou周道模 ?2011-06-13 18:09:11?? Reply with quote


far 是否可以不要?

_________________
View user's profile     William Zhou周道模Collection
qinghongh ?2011-06-13 18:29:50?? Reply with quote


William Zhou周道模 wrote:
far 是否可以不要?


好建议,谢谢!

_________________
View user's profile     qinghonghCollection
联赛专刊编辑小组
移民心语
信息中心 News Centre
散文游记
小说故事