Maplereview Collections

博弈

???SFO

?????1034?

?????21 Dec 2006

?????Send private message

?????Send e-mail

?????https://www.facebook.com/mark.hwang.583

?????博弈's blog

Find all posts by 博弈

???(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)

sfiawong2009-05-14 18:58:12

你好!

看你的網名,以為你的網內有棋玩.此博不同彼駁呀.

山城子2009-01-24 01:22:31

山城子给先生拜年——祝你春节愉快安康幸福吉祥!
同享一首七绝:
牛来鼠去岁将除,年味浓浓瑞雪铺。
做客故乡竟半年,亲情蜜意可成书。
2009-1-24晚上于故乡辽西

钓月2008-04-25 16:34:30

问好!

悠子2008-01-14 04:45:44

谢谢。 还没来得及问个好~

hepingdao2007-03-17 16:52:18

来问个好
cup of wine nihao

现代诗歌
Post new topic   Reply to topic
祭小林文

博弈 wrote:
祭小林文


    夜店
   海市蜃樓在
 光滑態
夜自幕後
 悄悄蛇行
 舞台,中
  東笛
    響起
人畜不安的
 呼哨聲
喉結上
  下騰踏──
   奔馳


──而左臀
          而右臀──

收縮──搖擺──晃蕩──震動

烏得琴音箱拋撒粒粒音符如漠風沙
  我看著三角  綠洲水光
    浮移在紗巾之下
     巨大動能
      主宰



 朝拜的方向
 皮鼓一斬一斬逼近心跳
一道汗痕就是一條炙燙的皮鞭
一個眼光就要我放棄原有的新娘
 我的氧氣在妳的腰腿間逐漸耗盡
 妳的眼睛已買走我的鑽石
   要繼續抵抗?還是投降
 ──進到妳的篷帳。妳說
   獻出你的心臟沒得商量



祭字小林, 火辣辣的讓你不冷。
以生的腐爛享樂提醒死的高貴。
饗他們一頓無法看到的肚皮舞。
我們仍在畫天糾地,你的我的。
http://camera.chinatimes.com/PhotoView.aspx?fid=10733&pid=136729


2010-08-07 08:46:49
Reply with quote
博弈 ?2010-08-08 15:47:13?? Reply with quote


http://camera.chinatimes.com/PhotoView.aspx?fid=10733&pid=136729


大悲瘋喜,大喜瘋悲。句子用在災難,
句子用在舞蹈,其實通的。

個人的句流式(動態的)

第一段,妖嬈:土石流
第二段,三角地帶:沖積
第三段,嚴重:祭拜

(望鄉)碑前,族人聚集如字的列陣。
這些動的意象,你要想像每個字就是一個人,在進行著某種儀式。
得意後,遠遠看,當作你不識字,而能看出意象為佳。

看一段舞蹈
http://www.youtube.com/watch?v=CDAcuTG5s7E&feature=related

_________________
View user's profile     博弈Collection
山城子 ?2010-08-08 17:51:53?? Reply with quote


问好博弈!!

连排列,都形象起来——但读起来不轻松!

_________________
View user's profile     山城子Collection
博弈 ?2010-08-09 15:05:20?? Reply with quote


謝謝山城忠實意見.

我的很多文字超出傳統詩的範疇(非詩吧),
很多人都讀不懂,這個我自己知道.
這還是這裡貼的.

但詩如果細心.慢慢來, 會獲得
一種極大程度的解脫. 超越, 但要先放.
(根據幾個好友, 讀我的文字私下所說.
我想感受是主觀的, 我也沒有刻意.)

比方有個說:這首她看見了河川的土石流,
毒蛇, 掩埋, 祭拜等的'象'. 而她根本沒進去看文字.

有一個朋友非常推崇這首; 說, 他現在可以了解
為什麼送葬隊伍曾見脫衣舞花車, 大悖想當然耳的道德標準;
因為死者為大, 驚世駭俗再大大不過死. 我也笑笑.

_________________
View user's profile     博弈Collection
白水 ?2010-08-09 18:38:02?? Reply with quote


超前的诗歌 Very Happy

_________________
View user's profile     白水Collection
博弈 ?2010-08-10 23:19:50?? Reply with quote


博弈 wrote:
不知道

黑夜的土石流像條毒蛇
它的三角尖頭好大啊
咬向我們的村林
小孩還來不及喊痛

今天我仰頭,似乎看到
村子的半空有一個小碑
一些村民,幾個官員聚集
我也想參加,但是
土真的好重,好濁
我上不來


_________________
View user's profile     博弈Collection
博弈 ?2010-08-10 23:26:28?? Reply with quote


再把這一年間另寫的兩首也轉貼一次


----

<六龜八八後>

土石流,息入河床
河川臂斷 
日落山,白鳥人字返回山林
劃出風的流線

今日車行在河床
溪水乾涸,轔轔中
那年溪聲仍在
安靜的山谷




六龜山區在台灣高雄縣, 風景秀且壯.
八八水災後仍在復建中.
-----

大水來的那一天(再寄八八)


河岸的邊坡不告而別
跛著腳的小黑徹夜低鳴
一條黑龍張牙舞爪
撕毀了沉睡的山谷

我們像在一座孤島
民宿的老闆
鎮定如阿里高山
在阻隔的世界線徒步
我們跟著他找野菜
挖山芋

惡龍終流進海裡
我把餘生
埋作這塊土地的見證
我已是原住民

_________________
View user's profile     博弈Collection
戴玨 ?2010-08-11 13:39:05?? Reply with quote


比較喜歡 大水來的那一天

_________________
View user's profile     戴玨Collection
落尘诗社
西方文学 Western Literature
评论鉴赏 Reviews
名家综述 Expert Review
Chinese Poetry
网友论坛
古韵新音
散文诗 Poetry in Prose
散文游记
影视频道
宾至如归
美哉贴图
小说故事
Reviews, Critics and Criticism
English Poetry
海外新闻 Oversea News
博弈
洛夫專欄  Lo Fu's Poetry Column
开心一笑