Maplereview Collections

hepingdao

?????2035?

?????25 May 2006

?????Send private message

?????Send e-mail

?????hepingdao's Blog

Find all posts by hepingdao

???为网友服务: 端茶倒水勤打扫!

胡济卫2011-09-27 09:18:29

能否给我寄一本《北美枫》地址:河南省驻马店市驿城区文化和旅游局 胡济卫 邮编:463000

胡礼忠2010-11-15 05:16:05

拜访老师、颂冬祺!

溪月梦2010-02-21 05:25:15

刚到这里,有点眼花缭乱,还请指导。

张南城2009-08-03 00:12:17

看望先生,问好。我是个新手,望多关照。

hepingdao2009-01-25 19:53:34

感谢山城子老师,先生高风亮节,
情怀可嘉,风骨可佩,期待先生大作早日成书

山城子2009-01-24 01:20:46

山城子给岛主拜年——祝你春节愉快安康幸福吉祥!
同享一首七绝:
牛来鼠去岁将除,年味浓浓瑞雪铺。
做客故乡竟半年,亲情蜜意可成书。
2009-1-24晚上于故乡辽西

白衣年代2008-11-08 20:27:21

请赐寄《北美枫》:723500陕西省西乡县第一中学高三复课(23)班 杨康 我的邮箱:YK20086631@163.com

白衣年代2008-11-08 20:26:40

请赐寄《北美枫》:723500陕西省西乡县第一中学高三复课(23)班 杨康

白衣年代2008-11-08 20:26:20

请赐寄《北美枫》:723500陕西省西乡县第一中学高三复课(23)班 杨康

sunyunjuan20082007-11-23 05:35:47

真对不起啊,来到新家什么也不懂,换板面时不小心把您的留言无意中删除了,特向您道歉来了 Crying or Very sad

北美之音 Voice of North America
网友论坛
现代诗歌
Post new topic   Reply to topic
轮渡·花儿为什么这样红

轮渡·花儿为什么这样红


我的双手颤抖着
笔是刀
行文如流水,上面有风

小小的文字竟能现出如此之锋芒
一出手
便割伤了自己

风轻吹着
我已经丧失了抒情的能力
风轻轻地抚摸着我的脸颊
我只当疗伤

西方的落日溅起一片洇红
他的脸
肯定是被刮伤了

你看海里,那些好看的水
一滴
又一滴绽放开来的鲜艳的花瓣,带着小翅膀的透明的精灵

啊,我看见了一滴来自遥远的故乡的水和女人

就在渡轮划出的伤口里
追逐着
并在浪尖上打开了自己的容颜

啊,那魔匣,那青春,那久久不肯离去的低低的怒吼

有微风自我的心底刮起
请您相信
风的颜色是血染的
花儿也是

我的心
肯定是被刮破了


注解:加拿大一八八一年的人口普查顯示,在卑詩省的非原住民中,有20%是華人,這百分比較現時卑詩省的華人人口比率還高。一個由麥當勞總理指派的皇家委員會曾做過調查,統計出在一八八一至一八八四年期間,有15,701個華人曾在維多利亞﹙Victoria﹚上岸進入加拿大。這批華人肩負開礦、築鐵路的重任,除為全省奠定了經濟基礎外,他們築成的太平洋鐵路,將卑詩省與加拿大其他國土連接,使卑詩省能夠成為聯邦的一部份。
华人在建设加拿大的过程中,承受了巨大的苦难,献出了许许多多宝贵的生命。在鐵路建築工程中,以百千計的華工死於爆破及塌方意外,被疾病及野獸奪走生命的也不少。由於缺乏醫療人員,病重或受重傷的人往往被撇在路邊等死。當時法律沒有要求鐵路公司調查工人的死因,因此沒法確定工程中的死亡人數。有承建商作過估計,每建築一公里鐵路,就要付上三個工人的生命。但他们又是深受歧视和任人欺压、宰割的弱势群体。歧視性的法例包括在一八七五年及一八七六年相繼剝奪了華人在各級政府的投票權,及在免費將土地配給所有移民時,唯有華人移民及土著不獲配土地。當各地移民湧入卑詩省後,尤其是太平洋鐵路完工後,政府立法限制聘用中國人及開始向華工抽稅,避免華人與白人爭飯碗,最後演變成臭名昭彰的人頭稅。

2010-06-18 12:24:17
Reply with quote
白水 ?2010-06-18 13:30:24?? Reply with quote


铁路华工的血泪史转化为诗歌难免使人痛

_________________
View user's profile     白水Collection
hepingdao ?2010-06-18 14:04:47?? Reply with quote


感谢,略作修改,近乎残忍。。。

_________________
View user's profile     hepingdaoCollection
白水 ?2010-06-18 15:18:06?? Reply with quote


hepingdao wrote:
感谢,略作修改,近乎残忍。。。


悠着点,想想张纯如。 这样的诗歌,需间歇写作Very Happy

_________________
View user's profile     白水Collection
hepingdao ?2010-06-18 15:29:35?? Reply with quote


我们只是观众,偶尔进入,也是为了警示

我在,故我诗
我们还没有做到:我诗,故我在

你说得也对,我们应该是间歇泉,而不是火山

_________________
View user's profile     hepingdaoCollection
安红红 ?2010-06-19 02:00:00?? Reply with quote


很喜欢这样的作品~就象用一片薄薄的刀~把自已伤成一副画~红的血是唯一颜色~不管写作的背景是什么~单独的作为内心的独白都很合适~~

_________________
View user's profile     安红红Collection
hepingdao ?2010-06-19 06:18:34?? Reply with quote


文字太苍白,所以我们用自己去染色

谢谢红红,因你的名

_________________
View user's profile     hepingdaoCollection
江南雨 ?2010-06-19 22:18:10?? Reply with quote


我的心
肯定是被刮破了

_________________
View user's profile     江南雨Collection
湮雨朦朦 ?2010-06-20 00:08:09?? Reply with quote


你看海里,那些好看的水
一滴
又一滴绽放开来的鲜艳的花瓣,带着小翅膀的透明的精灵

啊,我看见了一滴来自遥远的故乡的水和女人

_________________
View user's profile     湮雨朦朦Collection
hepingdao ?2010-06-20 07:58:42?? Reply with quote


感谢江南雨和湮雨朦朦

水意朦朦

_________________
View user's profile     hepingdaoCollection
1[2]  Next
宾至如归
谈古论今
大雅风文学奖
奥运之光
中外华文诗歌联赛 Poetry Competition
《北美枫》版主议事区
海外新闻 Oversea News
音乐与朗诵
联赛专刊编辑小组
诗海编辑部
《北美枫》编辑委员会
洛夫專欄  Lo Fu's Poetry Column
北美华人文学社理事会
评论鉴赏 Reviews
西方文学 Western Literature
落尘诗社
古韵新音
美哉贴图
开心一笑
健康与美容
Maple News
社区消息 Community News
散文天地编辑部
合作交流
驻站作家
加拿大〈游子吟〉网络格律诗歌赛 Classic Poetry Competition in Canada
诗海室
散文游记
信息中心 News Centre
诗歌联赛组委会
音乐极限
移民心语
内部交流
乐岛编辑部
會議中心 Meeting Room
诗词吟诵
影视频道
名家综述 Expert Review
冻结栏目
Chinese Poetry
三人行