Maplereview Collections

yinxiaoyuan

???中国北京

?????752?

?????08 Jun 2007

???翻译

?????Send private message

?????Send e-mail

Find all posts by yinxiaoyuan

yinxiaoyuan2008-06-02 16:50:20

欢迎各位访客留言!
欢迎批评指正!

现代诗歌
Post new topic   Reply to topic
被暖气放逐以后

被暖气放逐以后
殷晓媛
南对于他,是深邃燃烧的字眼。曾借着驰骋千里的月光
把预言抛进他的窗口。后来,领口揣着关于南
的墨迹,他把宿命和情愫连根拔起
抛过回声渺然的江面,如一个诗书中幻化出的
掷铁饼者。没有茫茫无际的苇花,
没有缠绵悱恻的烟雨,南和北的距离,只有
一阵雪花的路程。他痛恨北方暖得发腻的住宅里

黄花梨木翘头案似的暖气,以蝉声四溢、
道貌岸然的木质,捕获容易附着的生命力,
来误导时节的节拍。蜡苹果和绢花、长年慵懒
卧在沙发上的白猫。没有人想跳华尔兹。天空却经常
从窗台外荡下来,挟起白蕾丝的窗帘,踩乱
鹅毛纷飞的舞步。那时,他扶着干枯的书页,神色
惆怅,被并非来自文字的温暖锁住。水族箱里
虚荣的热带鱼吐着水雾。他写信给朋友、对手
以及一切无缘众生,声称要逃离这个
温吞休眠的岛屿。日落复日出之后,他冰冷骨感的腿

出现在某条大路上。横穿北粗糙的手掌
他的烟变得潮湿而镇定。他看到柳叶散开
白露闪耀的发辫,把积攒一冬的暖意
泼到他的行李上。他想,他不会
再想起,含有暖气暗示的天气、
前途或者女人。

2010-03-17 04:26:41
Reply with quote
William Zhou周道模 ?2010-03-17 08:03:23?? Reply with quote


现代味浓。

_________________
View user's profile  Blog   William Zhou周道模Collection
吟啸徐行 ?2010-03-17 08:34:55?? Reply with quote


他看到柳叶散开
白露闪耀的发辫,把积攒一冬的暖意
泼到他的行李上。

形象感强!

_________________
View user's profile     吟啸徐行Collection
yinxiaoyuan ?2010-03-17 19:15:14?? Reply with quote


问好周兄和吟啸徐行诗兄!

_________________
View user's profile     yinxiaoyuanCollection
古韵新音
西方文学 Western Literature
评论鉴赏 Reviews
小说故事
宾至如归
大雅风文学奖