|
|
现代诗歌 | 评论鉴赏 Reviews |
|
如此<现代诗>(评沦)
如此<现代诗>
----慈林
我一再坚持我的诗观,诗要浅白易懂,过於晦涩,令人看不懂读不明思不解想不通的诗是没有读者、没有市场、没有前途的。为此我写了这首〈某些现代诗〉。
这首诗的第一段借用了大作家柏杨对某些「新诗」的诗观。
一九八一年柏杨出访吉隆坡,回答记者问时,他形容有些「新诗」犹如「打翻了铅字架」,只要随便检几个字一排,就是新诗。
我十分赞成柏老的这一妙喻,正是「英雄所见略同」。
宣树铮先生是美国华文杂志『彼岸』的总编辑。看照片宣先生两鬓飞白一脸风霜,是一位「一生为文」的老资格文字工作者,与文字打了一辈子交道的他却叹看不懂「现代」的诗。他写道:
但凡文学征文的获奖作品而见诸报端的,总要读一读,诗除外。其实早先诗也读,但苦于读不懂,而且得奖名次之高下几乎与读不懂之程度成正比。一读入不了门,沏一碗茶,聚精会神再读,还是在门外;对着窗外出一会儿神,平心静气三读,终于找到条门缝儿,也只能窥个希奇。心里难免沮丧:鉴赏力退化到这地步了!同时对那个评审人的高深眼光不免油然生三分敬意。这样两三次下来,见诗就绕着走,自认门外汉,藏拙。
字里行间,看得出宣先生对此乱象是十分不满的。
这点我与宣树铮先生是「英雄所见相同」。为了证明宣先生所说并非「虚言」,我跑去图书馆找一些过去的「得奖」诗作来看看,果然如此,完全属实。请看如下:
暗中三首
■唐捐
第一首 目击者
黑猫被房间消化,只剩两颗坚硬的眼球
在空中飘浮。(他的肉体融入夜色
增强黑暗的品质)。我抓住眼球
用力去捏,捏不出泪水,捏出繁复的
视觉经验:
● 有人在黑夜里被杀(他看见了)
● 黑夜里有人杀人(他看见了)
● 黑夜里有人被杀(他看见了)
● 有人在黑夜里杀人(他看见了)
这些景象如汤,烫伤我脆弱的感官神经
如漆,漆在我洁白的心灵范畴。房间
更暗更暗,我起身开灯。但黑夜太浓
太强了,光弊在灯里,跑不出来
终於胀破灯的肚皮
余下二首我不再抄了,看了第一首我已被吓死,我不想大家跟着死去。说〈暗中〉是一篇推理惊悚小品文是可以的,但却不是诗。硬说它是一首诗,以我的诗观来看只是〈暗中〉的一团怪物,一团没有躯体没有四肢面目不清的怪物。
而这团「怪物」却是一九九四年台湾联合报文学奖新诗奖的第一名。(见「飞翔之光—联合报文学奖1994卷」)是从全球各地四百零一名应征投稿诗人的四百多首诗作中,被几位「杰出」评委「公平公正」选出来的「冠军」。
评委之一的洛夫先生坚决反对这首诗当选,他评论此诗时说:「我读了有被愚弄的感觉」。
我与洛夫先生的见解一样,我也被愚弄了一番,「英雄所见大同」。
可惜洛夫寡不敌众,最后只能少数服从多数,眼睁睁看着〈暗中〉戴起桂冠。
原来为「国王的新衣」唱赞歌的人还占了多数。至此,我才明白为何『联合报』的子报洛杉矶『世界日报』副刊上的「新诗」很多都是类似〈暗中〉之作,是〈暗中〉的连体兄弟,原来是家学渊源,源远流长,一脉相承。我则认为是谬种流传,早已有之,於今为烈。
以2006年三月洛杉矶『世界日报』副刊所刊出的二十首新诗为例,我自认为看懂的不过四首。诺大的一个诗歌园地,全是「〈暗中〉兄弟」、「半人半兽」、「外星人」、「异形」的「开心乐园」,这里人迹罕见,美女佳人更不见踪影,真是一件令人啧啧称奇的咄咄怪事。
时光是一条公正的河流,它会将一切假象伪装冲掉刷掉,让事物显露出真象。十二年过去了,以〈暗中〉为例,试问它有读者吗?没有;它有影响力吗?没有;它有流传吗?没有。作者唐捐何在?不知道。这种「三没有一不」的诗,虽可「沐猴而冠」得逞一时,但时光证明它是一首失败之作。
「霜叶红於二月花」,是小杜的名句,广为传颂,有人却看不懂。何人?不懂中文的外国人。诗无论多美,在看不懂的人眼中什么美都没有,所以诗首先的要点就是要让人看得懂,看得懂才能产生美感,才会有共鸣。
浅白易懂而意义高妙的诗难写;晦涩难懂意义浑沌的诗易写。
前者让我写,恐怕我一辈子都难写出一首;后者让我写,恐怕我一天可写一百首。
让你当一个「国王」的裁缝还不易?
这是非常非常显浅的道理,我不明白为什么很多「诗人」,很多「编辑老爷」却不懂,这很令我费解。
有人可能会反驳,难道我用中文写深奥一些的诗句不可以吗?可以,当然可以,但如深奥超过了一般人的理解,你就要作出解释。
「霜叶暗夜鸡鸣早」,这句诗很晦涩,要让人明白它的意思,你就必须作出解释,作出说明。而我认为,一首左要作解释右要作说明的诗绝对不是一首好诗。
当然,有人喜玩女人的小脚;有人爱闻洋人的狐臭;有人乐观「国王的新衣」,但这都是极少数人的「怪癖」,绝对不合广大读者的口味。
诗人先生们,编辑老爷们请写请刊多些清楚明白的诗作吧,好让宣树铮先生及我及广大的平民百姓们能重拾读诗的乐趣,此举功德无量矣。
2009-03-25 15:52:20 |
博弈 ?2009-03-25 17:04:17?? | |
这一篇好像重复了,与“某些现代史诗(新诗)” |
博弈 ?2009-03-25 17:21:38?? | |
你选的这些诗都挺特别的,这些都不是一般人读的诗。
如果编辑真能看出门道,我倒要开始看报纸了。
这是形上诗,不是中国传统的的东西,所以语法比喻会让人
(尤其熟悉传统中国意象的人)觉得非常不习惯,或是被骗。
(被骗也是这类诗的目的之一)
我评过唐捐的诗几回,我的整体印象是他的诗一般人还是别读,
没有好不好的问题,中文要写这样的诗是有点自揭其短的。
也不易写好,但是写好是有可能的。我在别的文里曾大胆评说
台湾的诗谈不上成就,研究她变化的过程反而比较有趣,毕竟抄来的部分多。
当然,站在批评的角度,必须是严厉的。
如果真有兴趣,不妨先看看这个介绍:
http://en.wikipedia.org/wiki/Metaphysical_poets
补充一句,这东西一点也不现代,在欧洲,苏俄早就有了。 |
慈林 ?2009-03-25 19:12:22?? | |
我选的这首诗,是因为它是全球征诗400余首的头奖,诗是让人看的,绝大部份人都看不懂,有何意义?还被评为冠军,不就正是[沭猴而冠]么.由此可见,此等新诗及吹捧它的诗评人已走火入魔,已远离读者,已自尽其生命.所以诗坛的读者越来越少.这类所谓[新诗],所渭[冠军]正是罪魁.
诗让人看得明白是为诗的硬道理,我从未见一首晦涩难解的诗可作为好诗而流传於世.恰恰相反,经得时光掏洗,代代相传的好诗,都是浅白易懂的诗句.
有史为证,历历在目,难道你们都视而不见吗? |
慈林 ?2009-03-25 20:03:00?? | |
[他的诗一般人还是别读,].
谁是[一般人]呢?我你他还不就是一般人吗?我你他都不读,谁读? |
博弈 ?2009-03-25 20:33:43?? | |
一般人在这里泛指的是不写诗不研究诗的人,或是读诗可以放在付账单,看电视之后的人,打个比方。
所以,你也不是一般人喽。来这儿的人的时间,不去玩电脑游戏,自然是对诗与文字有着高于一般人的兴趣,
所以也不是一般人。不是一般人又如何?不如何,精神藉诗文字交流,范围:古今中外。喜欢的多读点,不喜欢的
就不读。唐捐的诗我也无法爱好,台湾没那么多诗人可以立几个诗派(何况都还得养家活口)他还是势单力薄了些。
但是提出了诗的另一类写法,若不是本性就是看完那么多相同的诗后的叛逆性,心里自有他的追求吧,猜测。 |
博弈 ?2009-03-25 21:10:58?? | |
慈林 wrote: |
诗让人看得明白是为诗的硬道理,我从未见一首晦涩难解的诗可作为好诗而流传於世.恰恰相反,经得时光掏洗,代代相传的好诗,都是浅白易懂的诗句.
... |
这是不错的。诗人的作品只有在面临读者之后,诗人才知道自己写得如何,孤芳自赏,歪打正着的也存在,还是少数。我认为你所说的,诗人不可能不懂,为何还明知故犯?有他独自的艺术追求,放远一点来看,这些晦涩脱离日常语法的诗,你可以说是实验作品(对作者言,这是比较尊重读者自尊心的说词,明白地说,就是不 care 一般读者),或是也可以说是探讨未知的语言艺术(明知超出一般读者的接受度),实验,探讨并不保证成功或是就是好的。但,总要有些人做开创的工作,虽不为多数人理解,这就是艺术家的脾气。 |
杯中冲浪 ?2009-03-25 21:29:11?? | |
这首诗,前一节还好, 前 2节也成,但有了第三节,实在感觉成了有足的蛇。 |
慈林 ?2009-03-25 22:29:38?? | |
这首诗其实还很长,我只是摘录了第一段.你们出於善意,理解为实验写法,我也可接受,但被评为全球征诗的第一名,就荒唐了.尤其联合报是全台第一大报,子报遍布全球,很多都是当地第一大报,如洛杉矶的<<世界日报>>.读者都是平民百姓,它的评奖是有指标性作用的,却选出这怪诗作冠军,实有误导之害.怪不得洛夫先生叹喟[有被愚弄之感]. |
杨光 ?2009-04-01 19:44:47?? | |
有机会细搜来看 |
1[2] Next | 网友论坛 | 古韵新音 | 散文游记 | 诗海室 | 宾至如归 | 开心一笑 | 洛夫專欄 Lo Fu's Poetry Column | 谈古论今 | 小说故事 | 影视频道 |
|