现代诗歌 |
落尘诗社 |
|
诗
yang guang shi jie er shang
ren men shuo ta chu jia le
yang guang shi jie er xia
ren men shuo ta huan su le
jie ti pa shan er shang
kai lu de ren zou ru shan lin
jie ti pu man shan po
xin xian de yu qun qun you lai
shou zai si nei de wen zi
dan wen ming yue
2008-09-11 07:44:01 |
红袖添乱 ?2008-09-11 07:52:20?? | |
哈~~~
yang guang shi jie er shang
阳光拾阶而上
ren men shuo ta chu jia le
人们说他出家了
yang guang shi jie er xia
阳光拾阶而下
ren men shuo ta huan su le
人们说他还俗了
jie ti pa shan er shang
阶梯爬山而上
kai lu de ren zou ru shan lin
开路的人走入山林
jie ti pu man shan po
阶梯铺满山坡
xin xian de yu qun qun you lai
新鲜的鱼群群游来
shou zai si nei de wen zi
守在寺内的文字
dan wen ming yue
但问明月
救命呀~~~~会有鱼吗? |
詩盜喜裸評 ?2008-09-11 14:53:05?? 恩。。。。。翻译得不错~哈! | |
|
博弈 ?2008-09-11 20:48:59?? | |
是你写了这首诗。
为什么是‘他’?不是她,它?
鱼嘛,是个比喻。
寺内的‘蚊子’不好么?
正所谓诗言志,言在心中,心即为寺。
谢谢造访。
|
悠子 ?2008-09-12 05:01:03?? | |
好玩。博弈中秋快乐 |
悠子 ?2008-09-12 05:01:50?? 是他 | |
|
悠子 ?2008-09-12 05:02:33?? 哦,是它,蚊子 | |
|
西方文学 Western Literature |
评论鉴赏 Reviews |
名家综述 Expert Review |
Chinese Poetry |
网友论坛 |
古韵新音 |
散文诗 Poetry in Prose |
散文游记 |
影视频道 |
宾至如归 |
美哉贴图 |
小说故事 |
Reviews, Critics and Criticism |
English Poetry |
海外新闻 Oversea News |
博弈 |
洛夫專欄 Lo Fu's Poetry Column |
开心一笑 |