Maplereview Collections

hepingdao

?????2035?

?????25 May 2006

?????Send private message

?????Send e-mail

?????hepingdao's Blog

Find all posts by hepingdao

???为网友服务: 端茶倒水勤打扫!

胡济卫2011-09-27 09:18:29

能否给我寄一本《北美枫》地址:河南省驻马店市驿城区文化和旅游局 胡济卫 邮编:463000

胡礼忠2010-11-15 05:16:05

拜访老师、颂冬祺!

溪月梦2010-02-21 05:25:15

刚到这里,有点眼花缭乱,还请指导。

张南城2009-08-03 00:12:17

看望先生,问好。我是个新手,望多关照。

hepingdao2009-01-25 19:53:34

感谢山城子老师,先生高风亮节,
情怀可嘉,风骨可佩,期待先生大作早日成书

山城子2009-01-24 01:20:46

山城子给岛主拜年——祝你春节愉快安康幸福吉祥!
同享一首七绝:
牛来鼠去岁将除,年味浓浓瑞雪铺。
做客故乡竟半年,亲情蜜意可成书。
2009-1-24晚上于故乡辽西

白衣年代2008-11-08 20:27:21

请赐寄《北美枫》:723500陕西省西乡县第一中学高三复课(23)班 杨康 我的邮箱:YK20086631@163.com

白衣年代2008-11-08 20:26:40

请赐寄《北美枫》:723500陕西省西乡县第一中学高三复课(23)班 杨康

白衣年代2008-11-08 20:26:20

请赐寄《北美枫》:723500陕西省西乡县第一中学高三复课(23)班 杨康

sunyunjuan20082007-11-23 05:35:47

真对不起啊,来到新家什么也不懂,换板面时不小心把您的留言无意中删除了,特向您道歉来了 Crying or Very sad

北美之音 Voice of North America
网友论坛
现代诗歌
宾至如归
谈古论今
大雅风文学奖
奥运之光
中外华文诗歌联赛 Poetry Competition
《北美枫》版主议事区
海外新闻 Oversea News
音乐与朗诵
联赛专刊编辑小组
诗海编辑部
《北美枫》编辑委员会
洛夫專欄  Lo Fu's Poetry Column
北美华人文学社理事会
评论鉴赏 Reviews
西方文学 Western Literature
落尘诗社
古韵新音
美哉贴图
开心一笑
健康与美容
Maple News
社区消息 Community News
散文天地编辑部
合作交流
驻站作家
加拿大〈游子吟〉网络格律诗歌赛 Classic Poetry Competition in Canada
诗海室
Post new topic   Reply to topic
hepingdao ?2007-08-20 00:32:42?? Reply with quote


石榴花开 wrote:
你好和平岛!
请把你现代诗歌例子里那首我朗诵的<致橡树>换成我给你的这个地址朗诵的吧,我不知道这里能不能直接上传,所以我给你地址,请你去修改下好吗?我希望大家的耳朵感到舒服些,水平有限没有最好只有更好!我们一起努力!辛苦你了!支持你!
http://hbcw.hndt.com/bbs/UploadFile/2007-5/200753123192654170.mp3致橡树新录音


已经更新了,另外:

1.给你加权限,你先熟悉一下系统的功能;
2.明天来给你一个FTP的帐户,你就可以直接上传了,(我会教你如何设置路径).

谢谢

和平岛

_________________
View user's profile     hepingdaoCollection
石榴花开 ?2007-08-20 01:13:56?? Reply with quote


hepingdao wrote:
石榴花开 wrote:
你好和平岛!
请把你现代诗歌例子里那首我朗诵的<致橡树>换成我给你的这个地址朗诵的吧,我不知道这里能不能直接上传,所以我给你地址,请你去修改下好吗?我希望大家的耳朵感到舒服些,水平有限没有最好只有更好!我们一起努力!辛苦你了!支持你!
http://hbcw.hndt.com/bbs/UploadFile/2007-5/200753123192654170.mp3致橡树新录音


已经更新了,另外:

1.给你加权限,你先熟悉一下系统的功能;
2.明天来给你一个FTP的帐户,你就可以直接上传了,(我会教你如何设置路径).

谢谢

和平岛


好的,和平岛,我看到你的留言了,到时候向你讨教.我有时间练习一下唐诗的朗读,到时候发上来你听听.

谢谢

石榴花开

_________________
View user's profile     石榴花开Collection
杨海军 ?2007-08-20 13:19:05?? Reply with quote


全力支持!!和平岛兄受累了!兄弟佩服!!!!

_________________
View user's profile     杨海军Collection
hepingdao ?2007-08-20 23:40:18?? Reply with quote


问好!

今天晚上,开始做个人文集:

白水文集:
http://oson.ca/best.php?u=163

只要将你的ID加在后面就可以了:

和平岛文集:
http://oson.ca/best.php?u=3

有时间我就会做一点

现在只是刚成形
Very Happy

_________________
View user's profile     hepingdaoCollection
白水 ?2007-08-21 11:22:47?? Reply with quote


PEACE辛苦了. 感觉真不错, 谢谢你为大家作这么多事. 别忘记劳逸结合 Very Happy

_________________
View user's profile     白水Collection
hepingdao ?2007-08-21 15:28:40?? Reply with quote


白水 Moonlight wrote:
PEACE辛苦了. 感觉真不错, 谢谢你为大家作这么多事. 别忘记劳逸结合 Very Happy


你可以搞个美女头像上去
Laughing

_________________
View user's profile     hepingdaoCollection
征尘载袖 ?2007-08-21 17:38:13?? Reply with quote


【据马路新闻社近日披露】和平岛先生将这个十分严肃的《中国诗词库》消息,发表到了秋日思语论坛思语茶坊版块,思语茶坊版块在该论坛的就是俗称的水库,即灌水版块。

【标签】中国诗词库
【链接】http://www.qiurisiyu.net/bbs/dispbbs.asp?boardID=10&ID=6845&page=1

^_^

_________________
View user's profile     征尘载袖Collection
唐伯虎 ?2007-08-21 18:06:57?? Reply with quote


征尘载袖 wrote:
【据马路新闻社近日披露】和平岛先生将这个十分严肃的《中国诗词库》消息,发表到了秋日思语论坛思语茶坊版块,思语茶坊版块在该论坛的就是俗称的水库,即灌水版块。

【标签】中国诗词库
【链接】http://www.qiurisiyu.net/bbs/dispbbs.asp?boardID=10&ID=6845&page=1

^_^


黑猫警长厉害 Laughing

_________________
View user's profile     唐伯虎Collection
hepingdao ?2007-08-21 20:56:13?? Reply with quote


征尘载袖 wrote:
【据马路新闻社近日披露】和平岛先生将这个十分严肃的《中国诗词库》消息,发表到了秋日思语论坛思语茶坊版块,思语茶坊版块在该论坛的就是俗称的水库,即灌水版块。

【标签】中国诗词库
【链接】http://www.qiurisiyu.net/bbs/dispbbs.asp?boardID=10&ID=6845&page=1

^_^


你不知道我最喜欢灌水呀

在没写诗歌之前,我就成天灌


http://oson.ca/best.php?u=1294

Wink

_________________
View user's profile     hepingdaoCollection
hepingdao ?2007-08-22 00:06:51?? Reply with quote


其他人也一样,
只要找到自己的ID,
放在后面就可以了:
http://oson.ca/best.php?u=###
###为你的ID号

文集还没做好
现在只是能显示文章

_________________
View user's profile     hepingdaoCollection
Previous  [1][2][3][4]5[6][7]  Next
散文游记
信息中心 News Centre
诗歌联赛组委会
音乐极限
移民心语
内部交流
乐岛编辑部
會議中心 Meeting Room
诗词吟诵
影视频道
名家综述 Expert Review
冻结栏目
Chinese Poetry
三人行