| 现代诗歌 | 
| 落尘诗社 | 
|     | 
| | Lake ?2011-11-08 17:38:31?? |   | 
 
 
 
 
	  | 詩盜喜裸評 wrote: |  
	  | 公开说的与私底下做的通常是两回事。 |  
 詩盜的话一向很暖胃。
   
 在这个帖上看到三个不同的 characters.
  
 | 
| | 博弈 ?2011-11-08 19:17:34?? |   | 
 
 Lake也在看?
 大家太愛這個帖子了?
 上城也怪可憐的.
 
 (Lake 這麼說不怕回去有麻煩?
 少說點好, 上城靠上了共產黨撐著.
 將來他怕要吃苦頭.)
 
 | 
| | 博弈 ?2011-11-08 19:20:00?? |   | 
 
 蚊歌
 
 那陽奉陰違的人
 喊完萬歲後
 發展出陽謀理論
 於是有大陸塊獨
 於是有順口溜
 於是有上有政策下有對策
 不騙你
 曾經有個年代
 人們拿著紅色的小書如乩童
 斬了父母如剁雞頭奉上赤誠
 噢,你說"不會吧?胡扯"
 雖然像是編造出來的盲流重金屬
 搖滾的團體
 
 陰毛陽毛被黑貓白貓吞嚥
 吐出的毛球抽絲剝繭
 在秀水街打成毛衣
 天冷的時候
 管它假一罰十
 陰陽賣了再說
 黑白穿上再說
 
 高貴思想的人穿了仿冒的無人懷疑
 氣質庸俗的人穿了真的仍被人疑假
 個性真誠的人不寫詩都能使人感動
 貪圖名利的人抄詩百遍徒髒了原本
 不過就是衣服圍巾麼?你說
 穿在心裡的只有自知
 
 閒來如果要翻書
 可以自66頁看起
 
 | 
| | Lake ?2011-11-09 09:02:29?? |   | 
 
 我只是喜看论坛众生相。
   
 
 
 同意!
 
 | 
| | 博弈 ?2011-11-09 09:51:49?? |   | 
 
 博弈自知亦成被觀之相. 聊供娛閱.
 未知
 那被觀之相也正觀著
 無言或不敢言或不知何所言的
 隱眾生相.
 
 批判毛澤東與共產黨本就是大陸人民自己該做的事,
 這麼簡單的道理, 平常人都知道. 用個比喻, 一隻蚊子要取吸乾
 一隻大象的血, 這不是無知是什麼?
 這隻大象就是中國人性與文化, 這隻蚊子就是毛孑孓.
 各處看看, 大象小象慢慢都回來了, 甚至一些新蚊子
 也開始長得象象了.
  
 | 
| | 詩盜喜裸評 ?2011-11-09 09:58:09?? |   | 
 
 
 
 
	  | Lake wrote: |  
	  | 
 
	  | 诗盗喜裸评 wrote: |  
	  | 公开说的与私底下做的通常是两回事。 |  
 诗盗的话一向很暖胃。
   ...
 |  
 哈哈,也只有这几句话转来转去,再多也压不出来。
 
 | 
| | 詩盜喜裸評 ?2011-11-09 10:01:04?? |   | 
 
 一只蚊子想要吸干大象的血!从A面看,好大的胃口。从B面看,好大的志向。
 
 | 
| | Lake ?2011-11-09 10:30:50?? |   | 
 
 Lake 自知亦成 不知何所言 之类相。
 
 “一隻蚊子要取吸乾一隻大象的血,” 这个比喻 倒让我想起了 “蚍蜉撼树谈何易”。
 
 “一只蚊子想要吸干大象的血!从A面看,好大的胃口。从B面看,好大的志向。”
 
 See, Shidao?! I told you.
  
 | 
| | 博弈 ?2011-11-09 12:14:47?? |   | 
 
 詩盜是成功的版主.
 
 會橋.
   
 無題(壞詩一首)
 
 我是午夜的牛郎
 你是窗裡的織女
 判刑加倍
 褫奪愛情終生
 呆坐不是辦法
 站起有人說話
 思念啊思念
 八萬么雞
 麻將阻隔
 教人怎麼橋
 這黑澀會
 
 | 
| | 博弈 ?2011-11-09 14:44:15?? |   | 
 
 
 
 
	  | 博弈 wrote: |  
	  | 我的小孩呢? 
 共產黨,我的小孩呢?
 
 (我背著相機
 北京的城牆多麼壯觀
 紅是中國人的顏色
 紅色站起來了
 這回拍的肯定老師要獎勵
 光圈,角度......
 怎麼了?誰打我--)
 
 "好像有這麼個學生,背著相機,挺清秀的......"
 "那邊問問,我不太清楚"
 "我看見有一些傷的,死了的,收在那裡"
 
 媽媽哭了
 沒人理她
 媽媽寫信世界人權
 媽媽的家被抄了
 紅色流淌在地上
 
 (媽媽,媽媽,別哭,我到夢裡告訴妳真相。我也好想妳)
 |  
 
 
 
	  | 博弈 wrote: |  
	  | 這是真實的事, 我接觸過當事人. 這個組織叫做"天安門母親".
 
 以為21世紀了, 不知中共仍有非法"抄家"的行為.
 |  
 | 
| Previous  [1] [2] [3] ...  [24] 25 [26]  Next | 
| 西方文学 Western Literature | 
| 评论鉴赏 Reviews | 
| 名家综述 Expert Review | 
| Chinese Poetry | 
| 网友论坛 | 
| 古韵新音 | 
| 散文诗 Poetry in Prose | 
| 散文游记 | 
| 影视频道 | 
| 宾至如归 | 
| 美哉贴图 | 
| 小说故事 | 
| Reviews, Critics and Criticism | 
| English Poetry | 
| 海外新闻 Oversea News | 
| 博弈 | 
| 洛夫專欄  Lo Fu's Poetry Column | 
| 开心一笑 |