Maplereview Collections
白水
|
???TORONTO
?????543?
?????02 Oct 2006
???Dancing, Swimming, Writing, Reading
????? ?????月光泉 Find all posts by 白水 冷雨2011-10-06 02:16:37问好临屏!
我想看到的就是古韵袅袅,其他的对我并不重要。 冷雨2010-12-24 06:15:09问候白水,圣诞节快乐!!
清源留字 亿七维2010-05-29 13:43:04问好白水! 李盈枝2009-12-17 01:10:58过来拜读先生的新诗佳作,希望能从中汲取营养,以提高自己旧体诗词的习作水平。顺便向先生问好并致意。 君山楚女2009-11-22 15:55:12问候白水忘年兄。读您的作品,主我眼前一亮,慧心灵动。一篇好作品,一个好老师,确实能点破愚顽。 梦之2009-08-19 14:44:54向姐姐问好! 很欣赏你的作品。
梦之 zmj1662009-08-17 02:34:36问好白水! 万春来2009-06-13 16:49:42问候白水兄,前来问候! 莹雪2009-06-07 16:35:14问好姐姐 |
|
|
现代诗歌 |
|
黄昏雨 ?2007-01-25 21:55:51?? | |
这个题目就有一种坚硬和刚猛,柔韧和拼搏的质地。题画诗,意思逐层递进。先写画面,在展开联想,由此及彼,丝毫不乱,颇见功力。
风起了, 雨挡不住风, 云
托不住雨。
——好句。既形成一种对举,又是一个回环,且把山雨欲来之势一举写出。
成吨成吨地
压在一根柔软的
头发上,
——沉重与轻柔,这是文学中的常见的话题。卡尔维诺已经讨论过,曼德尔施塔姆也讨论过,月光也在这里讨论了。呵呵。
自由, 如果自由是一只
翱翔的鸟
又何尝不是雾化的泪水,大朵大朵地
向我涌来
你回眸的眷恋和忧伤
画面,画面就是在这瞬间
凝滞的
扬起的皮鞭
颓然
滑
落
远远地,远远地驻足
在你身后
看你布满伤痕的羽翼,不,应该说
是 犄角
撞碎一朵云儿, 又
撞碎。。。。。。一朵
这三节的开头都似乎结构都相同。
结局令人神伤,这也许就是坚硬如犄角者的命运吧,也许就是真正的诗人的命运吧。
与其说是写画,不如说在写自己。
喜欢。问好。 |
刘雨萍 ?2007-01-26 08:59:18?? | |
一首想象丰富的好诗.整首诗的语言既有跨度,又有一个连贯的意象. |
nobody ?2007-01-26 15:48:38?? | |
好的地方太多,几个小时也写不完,藕就省点事,把感觉有疑问的写写,剩下的就是好的了。
1。“成吨成吨地“
有点别扭。“大朵大朵地”就没问题,
2。滑
落
俗了的嫌疑。藕曾对立体诗作过一定研究,起源,发展等。(主观武断的)结论是无甚可取之处。印象较深的好像是一个法国诗人的“和平鸽“。看吧,现在,只要是一落下,一定竖起来。不过话说回来,
本诗用的也算自然,而且,只竖了两行,觉得也可接受,虽然藕肯定不会用。
3。结尾。
我 默默地
检起散落的羽毛
把最后一缕含泪的
丝绢,埋在
菩缇树下
前两句甚好,后三句落俗之嫌。藕自己在大二曾以菩缇树结尾了一首。现在,看吧,仍然遍地都是。难道我们就没有另外的超脱方式吗?本诗这样结了,也不差,只是以高标准衡量的话,不足。当然,藕这样讲有点苛刻了,而且也可能超出了诗的技巧的范围。
总体,欣赏学习,虽然藕可能永远都学不来。。。先天力量不足阿。 |
白水 ?2007-01-26 20:03:42?? | |
黄昏雨 wrote: |
这个题目就有一种坚硬和刚猛,柔韧和拼搏的质地。题画诗,意思逐层递进。先写画面,在展开联想,由此及彼,丝毫不乱,颇见功力。
风起了, 雨挡不住风, 云
托不住雨。
——好句。既形成一种对举,又是一个回环,且把山雨欲来之势一举写出。
成吨成吨地
压在一根柔软的
头发上,
——沉重与轻柔,这是文学中的常见的话题。卡尔维诺已经讨论过,曼德尔施塔姆也讨论过,月光也在这里讨论了。呵呵。
自由, 如果自由是一只
翱翔的鸟
又何尝不是雾化的泪水,大朵大朵地
向我涌来
你回眸的眷恋和忧伤
画面,画面就是在这瞬间
凝滞的
扬起的皮鞭
颓然
滑
落
远远地,远远地驻足
在你身后
看你布满伤痕的羽翼,不,应该说
是 犄角
撞碎一朵云儿, 又
撞碎。。。。。。一朵
这三节的开头都似乎结构都相同。
结局令人神伤,这也许就是坚硬如犄角者的命运吧,也许就是真正的诗人的命运吧。
与其说是写画,不如说在写自己。
喜欢。问好。 |
谢谢黄昏雨细致的点评和鼓励. 还盼往后多交流并直言不足. 问好 |
白水 ?2007-01-26 20:09:27?? | |
刘雨萍 wrote: |
一首想象丰富的好诗.整首诗的语言既有跨度,又有一个连贯的意象. |
谢谢雨萍, 多交流. 问好. |
白水 ?2007-01-26 20:43:33?? | |
nobody wrote: |
好的地方太多,几个小时也写不完,藕就省点事,把感觉有疑问的写写,剩下的就是好的了。
1。“成吨成吨地“
有点别扭。“大朵大朵地”就没问题,
2。滑
落
俗了的嫌疑。藕曾对立体诗作过一定研究,起源,发展等。(主观武断的)结论是无甚可取之处。印象较深的好像是一个法国诗人的“和平鸽“。看吧,现在,只要是一落下,一定竖起来。不过话说回来,
本诗用的也算自然,而且,只竖了两行,觉得也可接受,虽然藕肯定不会用。
3。结尾。
我 默默地
检起散落的羽毛
把最后一缕含泪的
丝绢,埋在
菩缇树下
前两句甚好,后三句落俗之嫌。藕自己在大二曾以菩缇树结尾了一首。现在,看吧,仍然遍地都是。难道我们就没有另外的超脱方式吗?本诗这样结了,也不差,只是以高标准衡量的话,不足。当然,藕这样讲有点苛刻了,而且也可能超出了诗的技巧的范围。
总体,欣赏学习,虽然藕可能永远都学不来。。。先天力量不足阿。 |
你的评论总是与众不同.给点答疑好吗?
1. 成吨成吨地不好, 你觉得怎样改好些呢?
2. 立体诗? 是指字竖起来排?我从不研究诗歌. 熟悉我的朋友知道, 我写诗歌就是想写了就敲出来
菩缇树嘛, 我可不理你中学写过还是大学写过. 不能因为李白月下醉酒, 我从此不抬头望月. 这首诗始于菩缇, 终于菩缇. 而我觉得人真能悟透菩缇, 不失为人生一大幸事,,,,,,谢谢你, NOBODY.
叫你的笔名倒想起件事. 求教: 可否给ANTHROPOMORPHIC一个恰如其分中文译意, 这是首诗歌的标题. 和你的笔名有几丝缥缈的相似, 或许你能悟出这味儿来? 我悟了几天也没个理想的词, 昨日又专门请教英文老师, HEADACHE. |
黄昏雨 ?2007-01-26 21:08:43?? | |
白水 Moonlight wrote: |
黄昏雨 wrote: |
这个题目就有一种坚硬和刚猛,柔韧和拼搏的质地。题画诗,意思逐层递进。先写画面,在展开联想,由此及彼,丝毫不乱,颇见功力。
风起了, 雨挡不住风, 云
托不住雨。
——好句。既形成一种对举,又是一个回环,且把山雨欲来之势一举写出。
成吨成吨地
压在一根柔软的
头发上,
——沉重与轻柔,这是文学中的常见的话题。卡尔维诺已经讨论过,曼德尔施塔姆也讨论过,月光也在这里讨论了。呵呵。
自由, 如果自由是一只
翱翔的鸟
又何尝不是雾化的泪水,大朵大朵地
向我涌来
你回眸的眷恋和忧伤
画面,画面就是在这瞬间
凝滞的
扬起的皮鞭
颓然
滑
落
远远地,远远地驻足
在你身后
看你布满伤痕的羽翼,不,应该说
是 犄角
撞碎一朵云儿, 又
撞碎。。。。。。一朵
这三节的开头都似乎结构都相同。
结局令人神伤,这也许就是坚硬如犄角者的命运吧,也许就是真正的诗人的命运吧。
与其说是写画,不如说在写自己。
喜欢。问好。 |
谢谢黄昏雨细致的点评和鼓励. 还盼往后多交流并直言不足. 问好 |
一定。握手。 |
nobody ?2007-01-26 22:49:32?? | |
白水 Moonlight wrote: |
你的评论总是与众不同.给点答疑好吗?
1. 成吨成吨地不好, 你觉得怎样改好些呢?
2. 立体诗? 是指字竖起来排?我从不研究诗歌. 熟悉我的朋友知道, 我写诗歌就是想写了就敲出来
菩缇树嘛, 我可不理你中学写过还是大学写过. 不能因为李白月下醉酒, 我从此不抬头望月. 这首诗始于菩缇, 终于菩缇. 而我觉得人真能悟透菩缇, 不失为人生一大幸事,,,,,,谢谢你, NOBODY.
叫你的笔名倒想起件事. 求教: 可否给ANTHROPOMORPHIC一个恰如其分中文译意, 这是首诗歌的标题. 和你的笔名有几丝缥缈的相似, 或许你能悟出这味儿来? 我悟了几天也没个理想的词, 昨日又专门请教英文老师, HEADACHE. |
Hi, whitewater, your questions are too hard... I'd rather wait until I go to Toronto so I can discuss with you in person
"nobody" comes from Emily Dickingson's famous "I'm nobody, Who are you?". I'm indeed a nobody, and my homepage is "nowhere", that's where nobody lives.
I did try to check out ANTHROPOMORPHIC for you from various dictionaries, but, I don't think I have any good idea of my own. If given a context, I might be able to come up with some ideas. But now, too busy, and I really need to go to the washroom... sorry about that, and talk later |
半溪明月 ?2007-01-27 03:36:46?? | |
画和诗都给人以强烈震撼,评论也不错,呵呵,学习啦~ |
白水 ?2007-01-27 17:39:52?? | |
黄昏雨 wrote: |
白水 Moonlight wrote: |
谢谢黄昏雨细致的点评和鼓励. 还盼往后多交流并直言不足. 问好 |
一定。握手。 |
谢谢. 问好 |
Previous [1][2]3[4][5][6][7] Next | 宾至如归 | 古韵新音 | 联赛专刊编辑小组 | 西方文学 Western Literature | 《北美枫》版主议事区 | 散文游记 | 大雅风文学奖 | 北美之音 Voice of North America | 社区消息 Community News | 三人行 | 移民心语 | 加拿大〈游子吟〉网络格律诗歌赛 Classic Poetry Competition in Canada | 海外新闻 Oversea News | 奥运之光 | 内部交流 | 小说故事 | 网友论坛 | 评论鉴赏 Reviews | 落尘诗社 | 信息中心 News Centre | 健康与美容 | 合作交流 | 名家综述 Expert Review | Reviews, Critics and Criticism | 中外华文诗歌联赛 Poetry Competition | 诗海编辑部 | 散文诗 Poetry in Prose | 《北美枫》编辑委员会 | 诗词吟诵 | English Poetry | 驻站作家 | 职场信息 Job Information |
|