现代诗歌 |
|
爱松 ?2007-08-01 20:00:48?? | |
杯中冲浪 wrote: |
人民币被捏了捏
在人民手心
一直战战兢兢
很好 |
问好! |
爱松 ?2007-08-01 20:07:48?? | |
韩少君 wrote: |
人民币
老人家战战兢兢
伸出双手
脏污而枯瘦
我掏出准备坐车的
一元人民币
认认真真递过去
人民币被捏了捏
在人民手心
一直战战兢兢
力透纸背.推荐! |
感谢少君兄!请多指教。 |
爱松 ?2007-08-01 21:56:10?? | |
由于原帖子丢失,有几位朋友的回贴也不见了,特把博弈先生对《人民币》的译文复制过来:
the old man timid 'n fearful
reachinh out
dirty 'n dried thin/
hand over my bus fare
one dollar of people's note
sincere, genuine/
people's bill squeezed
heart out in hands
old tears and fears |
爱松 ?2007-08-01 21:57:31?? 人民币 | |
海外逸士先生的译文:
The old man's timid 'n' fearful
Reaching out his hands
Dirty, dried 'n' bony
I pull out one yuan bill
Intended for the fare
Hand it over seriously
The crumpled bill has passed
From hand to hand
Being also timid 'n' fearful |
王俊楚 ?2007-08-01 22:12:55?? | |
喜欢《人民币》。 |
爱松 ?2007-08-02 21:26:15?? | |
谢谢。 |
hepingdao ?2007-08-02 23:52:03?? | |
人民币被捏了捏
在人民手心
一直战战兢兢
很精彩 |
半溪明月 ?2007-08-03 04:29:17?? | |
人民币 真实的感受~欣赏 |
杨海军 ?2007-08-03 15:19:44?? | |
提! |
爱松 ?2007-08-05 05:13:46?? | |
hepingdao wrote: |
人民币被捏了捏
在人民手心
一直战战兢兢
很精彩 |
谢谢! |
Previous [1]2[3][4] Next |
古韵新音 |
合作交流 |
宾至如归 |