Maplereview Collections

詩盜喜裸評

???台湾,台北

?????51?

?????15 May 2007

?????Send private message

?????Send e-mail

?????詩盜

Find all posts by 詩盜喜裸評

???可情可理,去捧就真

张南城2009-08-06 03:48:29

来看望。望多关照。 hiiii

詩盜喜裸評2008-03-09 14:21:41

曲兄客氣!大家多交流。

詩盜喜裸評2008-01-24 05:29:51

博弈好!我尝试让结尾的节奏,变得非常快!

博弈2008-01-03 03:15:15

"爾來了" 問好.

拜讀, "自由"排在句後,人生如是? Smile

落尘诗社
现代诗歌
Post new topic   Reply to topic
回到拉萨 ?2008-03-03 19:08:36?? Reply with quote


羞涩可以组合,你说
开启关注从现在

有道理。

_________________
View user's profile     回到拉萨Collection
Lake ?2008-03-03 19:10:16?? Reply with quote


来看看诗盗。

请你说说,把 “你说” 放在行末的道理。

让我想起了一首英文诗,也是如此。

We real cool. We
Left school. We

Lurk late. We
Strike straight. We

Sing sin. We
Thin gin. We

Jazz June. We
Die soon.

_________________
View user's profile     LakeCollection
白水 ?2008-03-03 19:11:27?? Reply with quote


喜欢这标题

_________________
View user's profile     白水Collection
詩盜喜裸評 ?2008-03-03 19:16:58?? 再过一两个月?天哪!寿命短一些的就等不到啦! Reply with quote


伤城 wrote:
好哇。承蒙失盗盛情,也得走一遭。再过一两个月,空
就比较多一点。 Smile


_________________
View user's profile     詩盜喜裸評Collection
詩盜喜裸評 ?2008-03-03 19:19:29?? 那可得依着道理走!走,走,走走走!一起落尘去游游。 Reply with quote


回到拉萨 wrote:
羞涩可以组合,你说
开启关注从现在

有道理。


_________________
View user's profile     詩盜喜裸評Collection
詩盜喜裸評 ?2008-03-03 19:32:33?? 谢谢辣妹!您可以再靠近一点。 Reply with quote


Lake wrote:
来看看诗盗。
...


还好我不懂英文!要不给你以为是给偷来的!哈~

实话实说,这作品是给硬掐出来的!因为落尘(独领风骚)单元,我期许自己每个主题都做练习。

雪,没见过!写过一些。这图片找不到切入点,我就自问啦!也他问。所以第一个敲出来的字词就是(你说)。这种模式一般摆在语句的最前端,或有空行的也多。我变换一下形式,将(你说)夹在中间,又加上空行,期待(雪语)有对话的效果。这也就是我回覆湖北冷巉MM=独白也是心语,心语,也是对话啰!

这样!交卷~

_________________
View user's profile     詩盜喜裸評Collection
詩盜喜裸評 ?2008-03-03 19:34:30?? 喜欢!!只要是白水公主喜欢的,诗盗大放送! Reply with quote


白水 Moonlight wrote:
喜欢这标题


作者也不错哪~

_________________
View user's profile     詩盜喜裸評Collection
Lake ?2008-03-03 19:47:52?? Reply with quote


谢谢答复,又学了一着。

别装不懂英文,确实有诗盗(版)之嫌。 Laughing

_________________
View user's profile     LakeCollection
燕庄生铁 ?2008-03-03 19:48:15?? Reply with quote


红点亮了白,你说
挥洒,给一段时间尽情

文字后面给出很大的想象空间。

生铁来拜读。问好。

_________________
View user's profile     燕庄生铁Collection
詩盜喜裸評 ?2008-03-03 19:55:49?? Re: 谢谢答复,又学了一着。 别装不懂英文,确... Reply with quote


Lake wrote:
谢谢答复,又学了一着。

别装不懂英文,确实有诗盗(版)之嫌。 Laughing


不懂还能装哪?真是不懂地啦~您板子上的回覆,我都是用股沟翻译地拉!

_________________
View user's profile     詩盜喜裸評Collection
Previous  [1]2[3][4]  Next
散文诗 Poetry in Prose
评论鉴赏 Reviews
开心一笑
古韵新音