Maplereview Collections

悠子

???US

?????222?

?????04 Jan 2008

?????Send private message

?????悠子随笔

Find all posts by 悠子

curiousfish2008-01-12 21:42:19

你若无其事般凭栏远眺
剥落的漆上有你斑斓的浅笑

hepingdao2008-01-06 12:11:38

你的图选得很美

落尘诗社
Post new topic   Reply to topic
詩盜喜裸評 ?2008-02-14 09:44:09?? Reply with quote


是啊!说点说点吧,例如:是有点是有点麻烦。

_________________
View user's profile     詩盜喜裸評Collection
啥么 ?2008-02-14 09:52:19?? Reply with quote


Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing Mad Razz
Embarassed Crying or Very sad Evil or Very Mad Twisted Evil
Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea
Arrow

_________________
View user's profile     啥么Collection
悠子 ?2008-02-14 09:57:40?? Reply with quote


啥么今天malfunction,不只是有点麻烦喽。

_________________
View user's profile     悠子Collection
爱爱 ?2008-02-14 16:16:12?? Reply with quote


悠子, 这个结尾耐人寻味~~
节日快乐~

_________________
View user's profile     爱爱Collection
是有缘 ?2008-02-14 21:55:33?? Reply with quote


悠子诗的意象不错。

选5-5-3-1句式有没有什么讲究?

_________________
View user's profile     是有缘Collection
悠子 ?2008-02-15 08:10:03?? Reply with quote


谢有缘兄。没有讲究。我是随意的。诗盗, 5-5-3-1 有什么说头?

_________________
View user's profile     悠子Collection
詩盜喜裸評 ?2008-02-15 08:44:28?? Reply with quote


悠子 wrote:
谢有缘兄。没有讲究。我是随意的。诗盗, 5-5-3-1 有什么说头?


关于这5-5-3-1,今天就借这个机会好好解说一番。中国古典章回小说首推(红楼梦)大家都知道,作者曹雪芹原稿总共有八十回。然而事实并非如此,早在乾隆十九年甲戌(1754),雪芹才三十岁时,这部书稿已然完成并且增删五次,纂成目录,分出章回。除了个别地方尚缺诗待补、个别章回还须考虑再分开和加拟回目外,全书包括最后一回《警幻情榜》在内,都已写完。

作者经“增删五次”基本定稿后,正在加批并陆续誊清过程中,就有一些亲友争相借阅,先睹为快。也许借阅者还不只一人,借去的也有尚未来得及誊清的后半部原稿,传来传去,丢失的可能性大增。这些“迷失”的稿子,都是八十回以后的,又这里少了一稿,那里又少了一稿,其中缺少的也可能有紧接八十回情节的,这样八十回之后原稿缺的太多,又是断断续续的,就无法再誊清了。这便是传抄存世的《红楼梦》稿,都止于八十回的原因。

以上的说明简要,相信大家都已经看的清楚。最后要说的是这篇文ZT删节自网路。

_________________
View user's profile     詩盜喜裸評Collection
Previous  [1]2
健康与美容
现代诗歌
网友论坛
开心一笑