Maplereview Collections
上城
|
???江夏黄鹤楼
?????289?
?????15 Mar 2007
????? ?????城的客 Find all posts by 上城 ???每个诗人都很重要 上城2007-12-07 00:42:15闭着眼睛?耳不忍闻,目不忍视也.只能想出泪水,懂我也.我也在寻思:如果我把眼睁开,且睁得大大的,会不会把你吓死? 中国评论家冷梅2007-10-21 07:06:09闭着眼睛,只能想出泪水! |
|
|
现代诗歌 | 落尘诗社 | 评论鉴赏 Reviews |
|
读《北美枫》第三期
读《北美枫》第三期
北美枫已到了几天。到了就急切地翻来看,因为我想看我的那一首是啥模样。很惋惜。对这本杂志的总体感觉仍觉芜杂。前面不用看,后面的诗栏目简直就是大杂侩。而且第49页上面的《选择》分明就是抄袭的。显然它是作者模仿的习作(要怪编者),怎么能选进里面呢?坛子里面比这好的还有很多。无名无利也不能办得严肃点。浪费读者的时间。总之看不出有什么方向新的特色。办得好,至多又多了一个《诗刊》,有什么用。
还是封面吸引了我,很好看的封面。唯一的靓色。白话诗有一百多首。大多读不进去。而且我的那一首被删改了,无比愤怒。怎么如此随便,说改就改了呢?真怀疑有人能懂诗。
新诗栏目轻飘飘的,没有质感。为什么?当然一是没有内涵,跟几千年繁衍成熟的旧体诗比较,那当然要低一大头,但是新诗也发展了一百年,见到的听到的,死的和没死的,已很多了,再容忍缺少内涵怎么说的过去?另一面,既没有生活情趣(娱乐的幽默感),也没有对历史的承担(严肃的历史感),对个体来说也没有独到的体悟(洞察本质的深刻感)。至于诗的语言方面,更是粗糙。就我在网站里看到的诗,有的还是写得很好的,特别一些年轻的作者,他们不拘泥诗的什么门派,(什么朗诵诗,戏剧诗,双语诗,寓言诗的),有新的气息和感情(尽管还有些幼稚),自己的东西。关键在于成长(个人来说有些悲观,但总比看八十年代之前的那些人要舒服)。花拳绣腿,不是我所关注和喜欢的。当然评诗要抛弃这些个人喜好,得客观公正。目前的世界正处于这样的糟糕现实:人人都像喝醉了酒似的,都做着一个无聊的梦,世界似乎大同了。如果西方的诗是一种酒神文化的负载,那么我们是不是也要继续喝下液体,与他们一起狂欢,或干脆带着酒精参禅论道?追求现代和后现代或超现实等等,把那当作琼浆玉液?玩玩还可以,千万可别当真。说狠一点,那是死亡,同谋的堕落。诗的疲软,表现在向上不能接过历史的承担,向下又没有古人那种昂扬磊落参天入地的精神风范。这都是一些怎样的人呢?软绵绵的没有精神和骨血的人。如果一个时代诗没有可观之处,那其余的文艺门类可想象。所幸我们还有一些老底子,卖老卖禅中国人特擅长的玩意儿,西方人可就好奇了。说得直白点,这就是在培植新的文化奴隶(两面都得好的)。
翻过前面58页。后面有4页古体夹在中间。虽然单薄,但重量可不轻。《游子吟》第一名夜航先生,那几首写得实在可以,我没有争议。“我来冬月雪深深,我来三月草青青。”诚佳句也,而本色更可贵。
第三首《偶题》:五洲万国八方人,地铁街车日夜奔。碧眼黄皮皆可叹,野鸥驯鸽不愁生。虽然写现代
的景物,但不俗。古体写新事物,优势在它能在方寸之间显大境界,而现代白话诗很难达到。这也是此体不死的原因。至于其余的“血泪斑斑、寄栖蓠下,孤雏无助.”(逸峰/水龙吟·华工志),“青山见我应笑,不把家邦作故乡。”(王宇章/七律·归家乡),“心悬叶落归根处,不葬家乡恨不休。”(他乡客/七律),这些诗句很有意思。更有“路人棘手欲含笑,忽惊今夜到中华。”(万沐/烟村三首),更有梦到桃花源的味道,弄得我也天天想怎到加国去住一阵子。有诗就好,距离能增加美感。或即:天涯美学。还是藏在心中的好。纳闷:这么多年了,他们还没有融入或认同国外文化?从早期华工的艰苦,到现在“送暖春风入寰宇,普天同庆祝佳期。”(黄一海)的欢畅,境遇今非昔比。但“中华”的这种认同还在或绕不过“寄栖蓠下”的局外人之感,这是怎样的奇观?听说在国外华人都是聚居在一块的,如有名的唐人街,那样就没意思。这值得研究。我是第一次见到这方面的诗,觉得很特别。因为古代什么羁旅乡愁并已经很泛滥了,但这里似乎又见到了久违的童趣。一些想法。
还有可观的“子夜酣眠去,心言对月明.”(莹雪/五绝),“春梦聊可待,诗来人自痴”(戴钰/无律),“旧梦情知难相问,几番问讯几番疑。”(天风拂我/遣怀),“天成妙句时时有,非是唐人在此颠。”(杏仁儿),都是令人称赏的佳句。而白水的《七绝·咏荷》,更是了得
七绝咏荷
初荷
千湖百鸟倦骄阳
唯见鹦哥浴赤汤
一捧淤泥敷雪脂
凌波仙子俏梳妆
盛荷
赧颜烈日妒芙蓉
火鸟腾空笑碧空
莲叶铺开天路远
万花竞绽晚霞浓
残荷
空野荷塘满目秋
残枝落叶葬风流
莲蓬结籽芯中苦
断藕抽丝倾尽愁
倦荷
倦依莲座皈释迦
清水泥流逝韶华
断茎浮萍心若死
红尘参破匿天涯
“断茎浮萍心若死,红尘参破匿天涯”,真是佳句中的佳句。我以前只知道并见过白水的白话诗,想不到古体也写得如此绝。不得不为之癫倒。
总之新诗看来神情倦怠,古诗读来,为之振奋。哎,真是悲哀。如果拿上面的古体跟古代浩如烟海的古体比较,是非常渺小的,而这“非常的渺小”的微不足道竟不比前面厚厚页码的新诗逊色半毫。此四页不可废。而且通过这鲜明的对照,有非常的价值。我们能不对前面的几十页才拿出那么点东西的新诗表示愤恨吗?这是本杂志的好处。但究竟这么一点似乎够了。
文/占白2007。10
2007-11-07 03:17:59 |
博弈 ?2007-11-07 13:18:45?? | |
伤城所言,不失本性。能用心读即是好事,一本诗刊,代表的是一段时间的集体成绩,作为精益求精的未来比较。非营利诗刊的用心,就是一首诗心。我想,诗的刊出,还是忠于作者原稿较好(脱离职业编辑窠臼,更显包容胸襟),这样的给作者尊重,也给读者留个更大的审视决定权,诗者就会更加体恤编者的美意。一般成书印出,编辑是带了商业考量的。但我们也应体会北美枫成刊的的幸苦,再说下去我就变得婆婆妈妈的,惹自己厌。伤城渐具有见树且见林的视野,挺好。
我也诚心求‘新一代’教,你尽量说说这俩的缺点,改掉重写也可,这只是为讨论,想从你那儿,知道你的角度,我们都会有盲点,我的盲点也需要外部的看法来补救。
http://oson.ca/viewtopic.php?t=8093
写读之余,要注意身体呵。
现人在大连。 |
迪拜 ?2007-11-07 17:20:24?? | |
伤城先生可能对于自己的诗歌被编辑表示不满
可以理解
但是,任何“杂志,与报纸”的投稿,都有这个问题
编辑有权利进行必要的编辑
至于《选择》被录用,你可以发现,作者只有9岁,因此不能看作抄袭,
当初选稿,譬如我,是知道它仿照“美国著名诗歌”写的,
两难之下,没有选,(好的诗歌,有特色的诗歌太多了,选稿是一件痛苦的事,经常忍痛割爱),但是,主编录用,估计是“作为鼓励”。
另外,从你选择的诗歌都是古典的,可以看出,你偏爱古典诗歌,
所以,你也用不着把现代诗歌说得一无是处,
《北美枫》好诗歌很多,你可以静静体会
当然,会有不少“不符合你的口味”
再者,
《北美枫》
1.是国外期刊
2.是加拿大主办
你必须了解国外“历史与文化”的发展,与“潮流的演变”
就目前来说,
在“文化的包容,与多元”方面,加拿大是“世界上领先的,”
甚至“超越了美国”
美国是“经济,科技”先进,
但是,在“包容,与多元”方面,落后很多。
你不能把《北美枫》当作国内期刊来对待。
它必须具备“世界”的视角,
《北美枫》保留“古典诗歌”本身是对“中国文化”的尊重,
但是,它的重点肯定是“现代诗歌”
以及,“包容,多元”共存的“信念” |
hepingdao ?2007-11-07 20:46:00?? | |
感谢提出宝贵意见
期刊的基本思维就是:
1. 突出重点, 有1到3个卖点, 很显然, 卖点在于我们有, 而别人没有的部分;
2. 适当照顾青少年人, 照顾会员, 照顾回发贴量多的人(这一点很重要).
总体上依靠版主们的辛苦劳动, 工作量很大呀 |
白水 ?2007-11-09 17:20:21?? | |
谢谢伤城. 难得你直言不讳的提出宝贵的意见, 足见你非常关心<北美枫>.
由于所有参与本杂志的编辑,出版的人员全是业余时间义务工作, 难免有些不尽人意之处. 这有个逐步完善的过程. 但你这句话我挺赞同,"无名无利也不能办得严肃点。" 我们的确应该尽力做的更好. 这就更希望更多的朋友关心我们的杂志, 大家共同努力来做好大家的事情. 特别是你们这些有活力, 有精力的年轻诗人(记得你是在上大学?)就更应该多出力了. 这是我个人的看法, 不妥见谅问好. |
杨光 ?2007-11-12 21:05:55?? | |
感谢伤城提出宝贵意见 .
有的地方说得中肯,有的地方过了些.
古体诗歌成绩多多,但现代诗歌部分优点也可数多多. |
上城 ?2007-11-13 07:14:07?? | |
迪拜 wrote: |
伤城先生可能对于自己的诗歌被编辑表示不满
可以理解
但是,任何“杂志,与报纸”的投稿,都有这个问题
编辑有权利进行必要的编辑 |
如果是向好的方面改,我相信作者没有意见,并且
编者也可写一则理由发到评论栏目里,这样让我辈学习,岂不善莫大焉?
反之,如果没有理由,还是保持原貌的好。任何杂志有这样的问题,但不能
代表《北美枫》就一定有这样的问题,您说是不是?
迪拜 wrote: |
至于《选择》被录用,你可以发现,作者只有9岁,因此不能看作抄袭,当初选稿,譬如我,是知道它仿照“美国著名诗歌”写的,
两难之下,没有选,(好的诗歌,有特色的诗歌太多了,选稿是一件痛苦的事,经常忍痛割爱),但是,主编录用,估计是“作为鼓励”。 |
迪拜先生的说的很在理。但像那样放着,谁知道那是一个九岁小孩作的?说不定别人以为我们都是小孩呢,喜欢抄袭(这个杂志发行不广,似乎不用担心这个。外国人也不认识中文)。
论诗的年龄,我们也不能和九岁的孩子并称诗星了。很不合适也不舒服。选诗如果不以诗论,我也不便说什么了。
迪拜 wrote: |
另外,从你选择的诗歌都是古典的,可以看出,你偏爱古典诗歌,
所以,你也用不着把现代诗歌说得一无是处,
《北美枫》好诗歌很多,你可以静静体会
当然,会有不少“不符合你的口味”
再者,
《北美枫》
1.是国外期刊
2.是加拿大主办
你必须了解国外“历史与文化”的发展,与“潮流的演变”
就目前来说,
在“文化的包容,与多元”方面,加拿大是“世界上领先的,”
甚至“超越了美国”
美国是“经济,科技”先进,
但是,在“包容,与多元”方面,落后很多。
你不能把《北美枫》当作国内期刊来对待。
它必须具备“世界”的视角,
《北美枫》保留“古典诗歌”本身是对“中国文化”的尊重,
但是,它的重点肯定是“现代诗歌”
以及,“包容,多元”共存的“信念” |
“包容,多元,”很好。但是这不是自相矛盾吗?我的诗被篡改了,
这信念真够奇特的。这样只能打击作者对杂志的信任。关于那首诗
我也不想多谈了。她的被修改,是对诗的一种严重侮辱和损害。这也
多少反映了当下诗坛的肤浅与粗俗。 |
上城 ?2007-11-13 07:27:35?? | |
博弈 wrote: |
伤城所言,不失本性。能用心读即是好事,一本诗刊,代表的是一段时间的集体成绩,作为精益求精的未来比较。非营利诗刊的用心,就是一首诗心。我想,诗的刊出,还是忠于作者原稿较好(脱离职业编辑窠臼,更显包容胸襟),这样的给作者尊重,也给读者留个更大的审视决定权,诗者就会更加体恤编者的美意。一般成书印出,编辑是带了商业考量的。但我们也应体会北美枫成刊的的幸苦,再说下去我就变得婆婆妈妈的,惹自己厌。伤城渐具有见树且见林的视野,挺好。
我也诚心求‘新一代’教,你尽量说说这俩的缺点,改掉重写也可,这只是为讨论,想从你那儿,知道你的角度,我们都会有盲点,我的盲点也需要外部的看法来补救。
http://oson.ca/viewtopic.php?t=8093
写读之余,要注意身体呵。
现人在大连。 |
、
博弈先生的诗顶呱呱的,尤其那几首文法清楚的小诗。那些断句,解构的,是只能看的,向玻璃窗里的时装模特,面无表情,发型新潮,一不留神就陷入了非非的梦中。——但理智告诉我那只不过一具塑料披了件时髦的衣服,不是真的(骗人的玩意儿?)。“远观而不可亵玩焉”。歌咏不尽,舞之,足蹈之,无法想象。
还有您的大作几都拜读过,不好评价。学力不够,注意力也不在上面。那时装模特远远的饱下眼福就得赶快走开,不然过会儿顶虚无。
飞人博弈忽大连
李白轻舟也难敌
尘世诗篇绿胡茬
为笑小翠几时来?
荒诞不经,暂存。作个补救,容易,不好写。那几天写着难受极。
多谢惦记。 |
上城 ?2007-11-13 07:30:08?? | |
hepingdao wrote: |
感谢提出宝贵意见
期刊的基本思维就是:
1. 突出重点, 有1到3个卖点, 很显然, 卖点在于我们有, 而别人没有的部分;
2. 适当照顾青少年人, 照顾会员, 照顾回发贴量多的人(这一点很重要).
总体上依靠版主们的辛苦劳动, 工作量很大呀 |
个人看法。希望岛主不要介意。 |
上城 ?2007-11-13 07:36:52?? | |
白水 Moonlight wrote: |
谢谢伤城. 难得你直言不讳的提出宝贵的意见, 足见你非常关心<北美枫>.
由于所有参与本杂志的编辑,出版的人员全是业余时间义务工作, 难免有些不尽人意之处. 这有个逐步完善的过程. 但你这句话我挺赞同,"无名无利也不能办得严肃点。" 我们的确应该尽力做的更好. 这就更希望更多的朋友关心我们的杂志, 大家共同努力来做好大家的事情. 特别是你们这些有活力, 有精力的年轻诗人(记得你是在上大学?)就更应该多出力了. 这是我个人的看法, 不妥见谅问好. |
也不是非常关心。我只是希望一本杂志能保持在一个高水平上。希望
比国内的杂志要好点。不过离我的理想差距还是太大。
Quote: |
一本诗刊,代表的是一段时间的集体成绩 |
博弈先生说得对。现在只能这样了。
我觉得应该分几个栏目分列比较好,
比如:历史凝痕,慷慨悲歌,时代一瞥,清新之风,
明日诗星的等等。有些人都几十岁了,还叫诗星,好像不合适。 |
1[2] Next | 散文游记 | 网友论坛 | 美哉贴图 | 洛夫專欄 Lo Fu's Poetry Column | 宾至如归 | 中外华文诗歌联赛 Poetry Competition | 名家综述 Expert Review | 西方文学 Western Literature | 大雅风文学奖 |
|