Maplereview Collections

白水

???TORONTO

?????543?

?????02 Oct 2006

???Dancing, Swimming, Writing, Reading

?????Send private message

?????月光泉

Find all posts by 白水

冷雨2011-10-06 02:16:37

问好临屏!
我想看到的就是古韵袅袅,其他的对我并不重要。

冷雨2010-12-24 06:15:09

问候白水,圣诞节快乐!!
清源留字

飞翔2010-10-23 18:06:10

问好! thanks byebye byebye byebye

亿七维2010-05-29 13:43:04

问好白水!

李盈枝2009-12-17 01:10:58

过来拜读先生的新诗佳作,希望能从中汲取营养,以提高自己旧体诗词的习作水平。顺便向先生问好并致意。

君山楚女2009-11-22 15:55:12

问候白水忘年兄。读您的作品,主我眼前一亮,慧心灵动。一篇好作品,一个好老师,确实能点破愚顽。

梦之2009-08-19 14:44:54

向姐姐问好! 很欣赏你的作品。

梦之

zmj1662009-08-17 02:34:36

问好白水!

万春来2009-06-13 16:49:42

问候白水兄,前来问候!

莹雪2009-06-07 16:35:14

问好姐姐 thanks

现代诗歌
Post new topic   Reply to topic
枫红雪白

枫红雪白

题记: 我把血红的枫叶点燃, 铺平雪白的灰烬... ...

<七夕>
-- 致空中飞人


一寸寸漫上来
淹没了安大略湖

挽起和夜一样浓的发
把自己挂在织女星的梭子上
银色的发带
束起
一千零一个故事
还剩几缕素笺?

你在河的对岸

顽皮的玉兔儿
笑弯了腰

她的发
挽着
深情的船

*移民的群体中, 不乏牛郎织女, 留守北美的女性居多.
他两岸奔波忙着事业念着家庭, 她守着孩子挂着亲人, 在异国他乡开垦新绿. 每每交谈于这些女性, 难免生出许多感动, 为她们由柔弱转变的坚韧, 为她们含而不露的深情.

<盾>

闪电把泪水劈成两半
一半流红一半飞黄
公路把河流劈成两半
一半流红一半飞黄
绝望把你劈成两半
一半流红一半飞黄
你把我劈成两半
一半流红一半飞黄

昨夜的梦在梦中梦去
桥头之盾
固执的站立着
那是你
不愿远去的灵魂

*流火的七月, 拥有美加两国博士学位的蒋XX跳桥身亡事件震荡加拿大华人社区. 报刊杂志标题醒目:中国移民心理健康炸弹

<铐>

我不是病人

不 是 病 人!
手铐深深
勒进我的肌肤
齿痕, 颤栗
心中的齿痕
咬不开疯人院的高墙

是的
我的皮肤泛黄
母语是我唯一的呼嚎
可我, 不 是
病 人

我不是病人. 我
仅仅只是一个母亲
一个只能用双手打捞生命的
母亲

手铐, 冰冷
挣不脱的手铐
锁死了






据近日报刊报导, 一名中国移民加国不久的中老年女性, 只懂母语. 被老板辞退清洁工工作, 盼保留工作, 与老板发生争议. 被警察手铐铐之,关押, 在精神病院用药,被人担保出来后又收到高额药费帐单......读后, 心痛.

写于2006年7-8月

这组诗歌仅反映部分移民生活... ...

2007-05-10 19:01:11
Reply with quote
他乡客 ?2007-05-10 19:29:14?? Reply with quote


拜读了. 白水能关注弱势群体, 为底层的人写作, 实在是难能可贵. 我体会在逆境中, 或常接触逆境中的群体, 更能写出感人肺腑的诗篇. 太顺了,只能写些吃喝玩乐, 风花雪夜的小资情调. 并非说风花雪夜的诗不好. 只是我更神往那些能惊天地, 泣鬼神的传世之作. 当然,我也常以现在生活比较宽松为写不出好作品的借口. Crying or Very sad
赞一个.

_________________
View user's profile     他乡客Collection
巫朝晖 ?2007-05-10 20:05:35?? Reply with quote


第一代移民的辛酸有谁知道?

我住在豪华公寓[真实移民故事]

认识军两年了,他是那种极其节省的人,省得让人不可思议。
军到墨尔本三年,头半年和几个朋友合租一个小单元。后来打工挣了些钱,买了辆二手车,从那小单元搬了出去。有些日子没有见他,忽然一天他到我的住处,满身汗臭。
“赶紧,我先洗澡!”他没有客套,自管进了洗澡间。
我们一起吃的晚饭,才大略了解他的近况:他有几份工作,每天干12小时以上,吃得很省,没有固定住处,从那小单元搬了出去以后一直住在车里,每周到朋友家洗个澡。
“你这是何苦?”我问。
“我的目标是十万澳元!”他说。
“赚够我就回家,买套房子、开个小生意。”军满脸疲惫。
“家里知道你的情况吗?”我问。
“我住在豪华公寓。”他说。
……
军有一段时间常到我的住处,我招呼他洗个澡、吃一顿、睡个好觉。后来他到离我较远的地方上班,渐渐没有了他的消息。有人说他回国了,有人说他还驾着他的“豪华公寓”挣更多的钱。



巫朝晖作品

_________________
View user's profile     巫朝晖Collection
溪语 ?2007-05-11 00:32:11?? Reply with quote


学习了.哪个圈子就有哪个圈子的难处!

_________________
View user's profile     溪语Collection
白水 ?2007-05-12 20:57:44?? Reply with quote


他乡客 wrote:
拜读了. 白水能关注弱势群体, 为底层的人写作, 实在是难能可贵. 我体会在逆境中, 或常接触逆境中的群体, 更能写出感人肺腑的诗篇. 太顺了,只能写些吃喝玩乐, 风花雪夜的小资情调. 并非说风花雪夜的诗不好. 只是我更神往那些能惊天地, 泣鬼神的传世之作. 当然,我也常以现在生活比较宽松为写不出好作品的借口. Crying or Very sad
赞一个.


他乡客, 谢谢你的阅评. 其实我很赞同你的观点, 应该写多层面的东西. 这几首仅反映某些层面. 慢慢再写吧. 小说可能放映更客观些. 等你大作. Very Happy

_________________
View user's profile     白水Collection
白水 ?2007-05-12 21:01:00?? Reply with quote


巫朝晖, 见到你真高兴. 很喜欢你的移民故事, 真实, 精炼, 感人.
愿彩虹鹦更美丽.问好.请代问巫笛老师好.
巫朝晖 wrote:
第一代移民的辛酸有谁知道?

我住在豪华公寓[真实移民故事]

认识军两年了,他是那种极其节省的人,省得让人不可思议。
军到墨尔本三年,头半年和几个朋友合租一个小单元。后来打工挣了些钱,买了辆二手车,从那小单元搬了出去。有些日子没有见他,忽然一天他到我的住处,满身汗臭。
“赶紧,我先洗澡!”他没有客套,自管进了洗澡间。
我们一起吃的晚饭,才大略了解他的近况:他有几份工作,每天干12小时以上,吃得很省,没有固定住处,从那小单元搬了出去以后一直住在车里,每周到朋友家洗个澡。
“你这是何苦?”我问。
“我的目标是十万澳元!”他说。
“赚够我就回家,买套房子、开个小生意。”军满脸疲惫。
“家里知道你的情况吗?”我问。
“我住在豪华公寓。”他说。
……
军有一段时间常到我的住处,我招呼他洗个澡、吃一顿、睡个好觉。后来他到离我较远的地方上班,渐渐没有了他的消息。有人说他回国了,有人说他还驾着他的“豪华公寓”挣更多的钱。



巫朝晖作品


_________________
View user's profile     白水Collection
金金 ?2007-05-12 21:08:28?? Reply with quote


看了好感慨。三首都很喜欢

_________________
View user's profile     金金Collection
白水 ?2007-05-12 21:08:54?? Reply with quote


溪语 wrote:
学习了.哪个圈子就有哪个圈子的难处!

是啊, 所以说理解万岁 Very Happy

_________________
View user's profile     白水Collection
白水 ?2007-05-12 21:15:43?? Reply with quote


金金 wrote:
看了好感慨。三首都很喜欢

谢谢金金.一些感受吧. 其实移民生活有很多层面. 我也曾经写过些欢快的和其他.....

_________________
View user's profile     白水Collection
韩少君 ?2007-05-12 21:20:42?? 问候! Reply with quote


有两件事让人两眼潮湿:一是乞讨的声音,二是女人的眼泪。白水啊白水,感谢你(您)不放弃母语并用她表达情意!

_________________
View user's profile     韩少君Collection
1[2][3]  Next
宾至如归
古韵新音
联赛专刊编辑小组
西方文学 Western Literature
《北美枫》版主议事区
散文游记
大雅风文学奖
北美之音 Voice of North America
社区消息 Community News
三人行
移民心语
加拿大〈游子吟〉网络格律诗歌赛 Classic Poetry Competition in Canada
海外新闻 Oversea News
奥运之光
内部交流
小说故事
网友论坛
评论鉴赏 Reviews
落尘诗社
信息中心 News Centre
健康与美容
合作交流
名家综述 Expert Review
Reviews, Critics and Criticism
中外华文诗歌联赛 Poetry Competition
诗海编辑部
散文诗 Poetry in Prose
《北美枫》编辑委员会
诗词吟诵
English Poetry
驻站作家
职场信息 Job Information