Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 西方文学 Western Literature Post new topic   Reply to topic
原创双语诗] 故乡又回到了梦乡
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2007-12-06 19:38:14    Post subject: 原创双语诗] 故乡又回到了梦乡 Reply with quote

Hometown Came Back to My Dream


Hometown, why do you go to rove
Carrying my old and sick father and mother
Hometown, why do you go to the distance
Taking my youth's dreams and ideals

The destined hometown of mine is roving
A way is bumping cries and songs
The destined hometown of mine is far away
A letter is causing emotion and sadness

Hometown has come back to my dream
White hair is fluttering moonlight in the village
Hometown has come back to my dream
Tears are clear and bright like dew on the ground




故乡回到了我的梦乡


故乡为什么要流浪
载着老病的爹和娘
故乡为什么去远方
带着青春的梦和想

命中的故乡在流浪
一条路颠簸哭和唱
命中的故乡在远方
一封信勾起情和伤

故乡回到了我的梦乡
白发飘起满村的月光
故乡回到了我的梦乡
泪水像露珠遍地清亮

2006.8.7—9.4 于北京
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
kokho
进士出身


Joined: 30 Nov 2006
Posts: 2642
Location: Singapore
kokhoCollection
PostPosted: 2007-12-07 16:37:00    Post subject: Reply with quote



拜读 问好 :)

。。
_________________
乒乓、摄影、诗歌
Back to top
View user's profile Send private message Blog
Lake
举人


Joined: 09 Jan 2007
Posts: 1286

LakeCollection
PostPosted: 2007-12-07 18:54:06    Post subject: Reply with quote

最后一节的时态好像不大一致。

Quote:
cries and singing


不如都用名词好了 cries and songs
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
Back to top
View user's profile Send private message Blog
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2007-12-09 01:27:21    Post subject: Reply with quote

谢kokho和 lake 的赏读和指点!这是半年前的翻译,挂时忙了,连简单的错误都未改,不应该。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
William Zhou周道模
探花


Joined: 10 Jun 2007
Posts: 3950
Location: 中国四川广汉
William Zhou周道模Collection
PostPosted: 2007-12-17 05:41:28    Post subject: Reply with quote

又改一次,再请批改。
_________________
诗歌是灵魂的歌唱.
周道模
Back to top
View user's profile Send private message Blog Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 西方文学 Western Literature    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME