沈厚明 童生
注册时间: 2007-05-16 帖子: 6
沈厚明北美枫文集 |
发表于: 2007-05-19 18:50:09 发表主题: 诗二首 |
|
|
先寄两首,有人对它感兴趣将它译成英文吗?顿首.
/五月/
沈厚明
一切皆已收拾停当。按下开关
播放的音乐里,青草回到五月的
大家庭,它们生长
缤纷的雨滴清扫着翠绿的庭院
是时候了,是该给心灵空出
一片栖息的空间了
游动在墙上的壁虎拿到了
捕猎的寂静:
“我年轻,但我的职业古老。”
一幅画就在静候的夜晚的
缝隙里到来,在《蒙特芳丹的回忆》※
它的形象是否对应了
早年的爱情?而风有着一具
具体化的肉体——一种不可言说的
忧伤和忧郁,一级级台阶在它下面
被演奏得曲曲折折、高高低低
那棵自高自大的树,在守望的阴影里
一定看见了让我们惊异的东西
那树下的少年,也许听见远道而来的
流水的声音,或者看见夏天
漫过草滩浅绿的痕迹
与梦的大小相遇一致的尺寸
注:(意)提香的油画
/旧报纸/
一张旧报纸从遗忘的角落
被风带到眼前,让“现在”这个词
变得滑稽、可疑,更可疑的
是它内部的宿命,就像荒地
总会打动一群草前来定居
熟悉的月亮在陌生的云层边升起
薄薄的纸片,不到二两重
却承载着那么多沉沉的过去
量的积累抑或质的守恒
情感的衰变在完善着形体的
黄金分割定律?
它坚持下去的决心让我们
怦怦心动
这些被我们读过就扔掉的
这些字、词、句子
经过时光的淘洗、冲刷、过滤
还是不是老样子或像新上市的果汁
保持着原汁原味?
它们的勇敢让我们不得不联想到
某个场面以及被忽略的
身外之物,甚至让我们怀疑
它是否真的存在过
我们不知道
词语在变形的过程中,在相互
挤压、摩擦的火光里,那种唇齿相咬的
与今天的天气、心情、早餐的品种
与一次失败的爱情紧紧相联?
只是当重新阅读,它记录的事件
被我们再次生活一遍 |
|
返页首 |
|
|
|
|
kokho 进士出身
注册时间: 2006-11-30 帖子: 2642 来自: Singapore kokho北美枫文集 |
发表于: 2007-05-21 09:28:59 发表主题: |
|
|
拜读 问好 。。
。 _________________ 乒乓、摄影、诗歌 |
|
返页首 |
|
|
|
|
沈厚明 童生
注册时间: 2007-05-16 帖子: 6
沈厚明北美枫文集 |
发表于: 2007-07-24 18:13:47 发表主题: |
|
|
谢读。问好! |
|
返页首 |
|
|
|
|
kokho 进士出身
注册时间: 2006-11-30 帖子: 2642 来自: Singapore kokho北美枫文集 |
发表于: 2007-07-25 01:32:59 发表主题: |
|
|
再读 深刻 多来玩 :)
。。 _________________ 乒乓、摄影、诗歌 |
|
返页首 |
|
|
|
|
|