沈厚明 童生
 
  注册时间: 2007-05-16 帖子: 6
  沈厚明北美枫文集 | 
		
		
			
				 发表于: 2007-05-19 18:50:09    发表主题: 诗二首 | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				先寄两首,有人对它感兴趣将它译成英文吗?顿首.
 
 
/五月/
 
 
沈厚明
 
 
一切皆已收拾停当。按下开关
 
播放的音乐里,青草回到五月的
 
大家庭,它们生长
 
缤纷的雨滴清扫着翠绿的庭院
 
是时候了,是该给心灵空出
 
一片栖息的空间了
 
游动在墙上的壁虎拿到了
 
捕猎的寂静:
 
“我年轻,但我的职业古老。”
 
一幅画就在静候的夜晚的
 
缝隙里到来,在《蒙特芳丹的回忆》※
 
它的形象是否对应了
 
早年的爱情?而风有着一具
 
具体化的肉体——一种不可言说的
 
忧伤和忧郁,一级级台阶在它下面
 
被演奏得曲曲折折、高高低低
 
那棵自高自大的树,在守望的阴影里
 
一定看见了让我们惊异的东西
 
那树下的少年,也许听见远道而来的
 
流水的声音,或者看见夏天
 
漫过草滩浅绿的痕迹
 
与梦的大小相遇一致的尺寸
 
 
注:(意)提香的油画
 
 
/旧报纸/
 
 
一张旧报纸从遗忘的角落
 
被风带到眼前,让“现在”这个词
 
变得滑稽、可疑,更可疑的
 
是它内部的宿命,就像荒地
 
总会打动一群草前来定居
 
熟悉的月亮在陌生的云层边升起
 
 
薄薄的纸片,不到二两重
 
却承载着那么多沉沉的过去
 
量的积累抑或质的守恒
 
情感的衰变在完善着形体的
 
黄金分割定律?
 
它坚持下去的决心让我们
 
怦怦心动
 
 
这些被我们读过就扔掉的
 
这些字、词、句子
 
经过时光的淘洗、冲刷、过滤
 
还是不是老样子或像新上市的果汁
 
保持着原汁原味?
 
它们的勇敢让我们不得不联想到
 
某个场面以及被忽略的
 
身外之物,甚至让我们怀疑
 
它是否真的存在过
 
 
我们不知道
 
词语在变形的过程中,在相互
 
挤压、摩擦的火光里,那种唇齿相咬的
 
与今天的天气、心情、早餐的品种
 
与一次失败的爱情紧紧相联?
 
只是当重新阅读,它记录的事件
 
被我们再次生活一遍 | 
			 
		  | 
	
	
		| 返页首 | 
		
		
		 | 
	
	
		  | 
		  | 
	
	
		  | 
	
	
		kokho 进士出身
  
  注册时间: 2006-11-30 帖子: 2642 来自: Singapore kokho北美枫文集 | 
		
		
			
				 发表于: 2007-05-21 09:28:59    发表主题:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				拜读  问好  。。
 
 
。 _________________ 乒乓、摄影、诗歌 | 
			 
		  | 
	
	
		| 返页首 | 
		
		
		 | 
	
	
		  | 
		  | 
	
	
		  | 
	
	
		沈厚明 童生
 
  注册时间: 2007-05-16 帖子: 6
  沈厚明北美枫文集 | 
		
		
			
				 发表于: 2007-07-24 18:13:47    发表主题:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				| 谢读。问好! | 
			 
		  | 
	
	
		| 返页首 | 
		
		
		 | 
	
	
		  | 
		  | 
	
	
		  | 
	
	
		kokho 进士出身
  
  注册时间: 2006-11-30 帖子: 2642 来自: Singapore kokho北美枫文集 | 
		
		
			
				 发表于: 2007-07-25 01:32:59    发表主题:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				再读 深刻 多来玩 :)
 
。。 _________________ 乒乓、摄影、诗歌 | 
			 
		  | 
	
	
		| 返页首 | 
		
		
		 | 
	
	
		  | 
		  | 
	
	
		  | 
	
	
		 |