北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 西方文学 Western Literature 發錶新帖   回復帖子
鹰熊恋 (rondeau)
justjust123
童生


註册時間: 2009-11-01
帖子: 22

justjust123北美楓文集
帖子發錶於: 2010-06-03 21:15:37    發錶主題: 鹰熊恋 (rondeau) 引用並回復

beside the rock in salty air
retreats a tired and sleepy bear
high waves now start to pound his toes
long willow leaves then poke his nose
and flounders jump out everywhere

why does the bear with hoary hair
relax in here, not in his lair?
why does this weary bear not doze
beside the rock?

a birdcall sends a smile so rare
across his face not really fair
his dangling tongue now quickly grows
from which profusely fluid flows
where does he drool for an affair?
beside the rock

rondeau: thirteen lines of eight syllables (iambic tetrameter here),
two refrains (half lines and four syllables each),
three stanzas with rhyme scheme: (1) A A B B A (2) A A B with refrain: C (3) A A B B A with concluding refrain C and
the refrain must be identical with the beginning of the first line

overall, it seems to be more complex than a sonnet in terms of structure.
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
Lake
举人


註册時間: 2007-01-09
帖子: 1286

Lake北美楓文集
帖子發錶於: 2010-06-05 07:30:50    發錶主題: 引用並回復

Well handled form poem.
It sounds a bit nursery rhyme to this reader.
The refrains are not quite effective as they should take on new meaning or suggest an epiphany or express a punch line.

I've never tried it. And, oh my goodness, I'm just being picky. On the whole, a fine rondeau.
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
justjust123
童生


註册時間: 2009-11-01
帖子: 22

justjust123北美楓文集
帖子發錶於: 2010-06-05 10:30:45    發錶主題: 引用並回復

Lake 寫到:
It sounds a bit nursery rhyme to this reader.

Thanks! Agree. I still have not been able to reached another level in english learning.

Lake 寫到:
The refrains are not quite effective as they should take on new meaning or suggest an epiphany or express a punch line.

I recently learned the word rondeau (subsequently its form) from another word (rondo). Then I checked wiki.
The refrains, according to wiki, should appear in three places including the beginning of the poem: see In Flanders Fields, by John McCrae in
http://en.wikipedia.org/wiki/Rondeau_(poetry)
Earlier, I used 'beside that rock', which should be the title of the poem instead of 'beside the rock' as the refrain.
True, this bear-bird love poem is still 有形无神.
Part of the difficulty of writing a rondeau is indeed getting a good refrain.
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
Lake
举人


註册時間: 2007-01-09
帖子: 1286

Lake北美楓文集
帖子發錶於: 2010-06-08 14:46:41    發錶主題: Don't 引用並回復

Don't let my words put you down, just. All I said is just one person's view and I'm sure others will disagree with me.

Cheers
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 西方文学 Western Literature    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。