![](/images/frmC1ML.gif) |
博弈 榜眼
注册时间: 2006-12-21 帖子: 4381 来自: SFO 博弈北美枫文集 |
发表于: 2009-01-05 12:09:02 发表主题: 博物館迷思 |
|
|
博物館迷思
+----+
| 龍 |
+----+
◎ 龍同龙, 音 lóng。
◎ 传说中的一种长形、有鳞、有角的神异动物,能走,能飞,能游泳,能兴云作雨:龙舟。龙灯。龙宫。龙驹(骏马,喻才华出众的少年)。画龙点睛。龙蟠虎踞。
◎ 古生物学中指一些巨大的有四肢有尾或兼有翼的爬虫:恐龙。
◎ 封建时代用作皇帝的象征,或称关于皇帝的东西:龙颜。龙体。龙袍。
◎ 姓。
從此書龙不書龍. _________________ (在不斷的審醜裡終將建立起新的審美) |
|
返页首 |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
杯中冲浪 进士出身
注册时间: 2006-09-29 帖子: 2891 来自: 中国 杯中冲浪北美枫文集 |
|
返页首 |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
白水 大学士
![](images/avatars/682437365471a952ff134b.jpg)
注册时间: 2006-10-02 帖子: 14102 来自: TORONTO 白水北美枫文集 |
发表于: 2009-01-05 16:04:14 发表主题: |
|
|
博士, 恭听解读 |
|
返页首 |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
野航 秀才
注册时间: 2007-03-23 帖子: 547 来自: toronto 野航北美枫文集 |
发表于: 2009-01-05 16:47:57 发表主题: |
|
|
我有个朋友住瀑布附近,前些年独创符号象形诗,颇有意思,你与他可有一拼. _________________ 回归自然 回归心灵 回归传统 |
|
返页首 |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
子花 秀才
注册时间: 2007-03-08 帖子: 722
子花北美枫文集 |
发表于: 2009-01-05 20:49:59 发表主题: |
|
|
每次进来都要看看兄弟的诗歌!!学习 |
|
返页首 |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
博弈 榜眼
注册时间: 2006-12-21 帖子: 4381 来自: SFO 博弈北美枫文集 |
发表于: 2009-01-06 20:01:39 发表主题: |
|
|
謝謝來讀.
羅素把物體語言分為事物詞彙與字典詞彙. 分別 透過外界事物的直接聯繫, 與透過字典的定義學習. 博物館的迷思是奎英的the myth of the museum 對語義的一個批判, 大意是說”’句子是展示品, 句子的意義是展示品下的文字標示’是錯誤的”. 對於不存在世界上的龍, 中國最為獨特的一個想像力, 亦是中國文化里成年人最熟悉的虛構物, 恐怕兩人的語言哲學都不能解釋清楚. 對於自古代走來的人來説,‘龍同龙’是不可理解的,‘龙同龍’則可以理解。
另有感大陸推動聯合國簡體字, 台灣提議繁體字列為世界文化遺產(也只有列為遺產了才進博物館吧? 變意酸一下) , 以文字本體而論(即假設無關乎政治), 龍字(取一個代表)變成一個展示品, 它的意義由另一個語言 (另一簡體字的數學集合) 加以標示,定義, 廣義的翻譯, 歷史與文化的相對性(奎英的相對性論點)並未在文字演變過程之中喪失, 也是各種語言中的一個特例. 而這個字(沒有同義字,相反詞)在不同’土人語言’間卻是符合奎英的’翻譯的不定論’.
這詩除’ 從此書龙不書龍’一句外, 是製作出來的, 近代漢字書法的因簡體而演發出來的一筆龍草書, 也是脫離標準草書的. 六書的義與美逐漸在喪失, 這喪失卻似早也在字典中定義的(我所畫底線部份)預言中. 我的看法, 漢字正不知不覺中逐步向發音符號靠攏, 那分不可言傳的非定義性獨斷的形音義詩意漸漸失去, 這中間有西化的拼音文字的影響. 如同字典裡開始採用’lóng’ 作為發音. 文字的演化應現實需要, 我做一個觀察者, 描述所觀察, 這變化若放在世界各族的文字變化裡來看, 實是同段時間內僅有的巨變.
--- google 轉換版
罗素把物体语言分为事物词汇与字典词汇.分别透过外界事物的直接联系,与透过字典的定义学习.博物馆的迷思是奎英的the myth of the museum对语义的一个批判,大意是说” ’句子是展示品,句子的意义是展示品下的文字标示’是错误的”.对于不存在世界上的龙,中国最为独特的一个想像力,亦是中国文化里成年人最熟悉的虚构物, 恐怕两人的语言哲学都不能解释清楚. 對於自古代走來的人來説,‘龍同龙’是不可理解的,‘龙同龍’則可以理解。
另有感大陆推动联合国简体字,台湾提议繁体字列为世界文化遗产(也只有列为遗产了才进博物馆吧?变意酸一下),以文字本体而论(即假设无关乎政治),龙字(取一个代表)变成一个展示品,它的意义由另一个语言(另一简体字的数学集合)加以标示,定义,广义的翻译,历史与文化的相对性(奎英的相对性论点)并未在文字演变过程之中丧失,也是各种语言中的一个特例.而这个字(没有同义字,相反词)在不同’土人语言’间却是符合奎英的’翻译的不定论’.
这诗除’从此书龙不书龙’一句外,是制作出来的,近代汉字书法的因简体而演发出来的一笔龙草书,也是脱离标准草书的.六书的义与美逐渐在丧失,这丧失却似早也在字典中定义的(我所画底线部份)预言中.我的看法,汉字正不知不觉中逐步向发音符号靠拢,那分不可言传的非定义性独断的形音义诗意渐渐失去,这中间有西化的拼音文字的影响.如同字典里开始采用’lóng’作为发音.文字的演化应现实需要,我做一个观察者,描述所观察,这变化若放在世界各族的文字变化里来看,实是同段時間內仅有的巨变. _________________ (在不斷的審醜裡終將建立起新的審美) |
|
返页首 |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
山城子 榜眼
注册时间: 2007-05-23 帖子: 4771 来自: 中国贵州 山城子北美枫文集 |
发表于: 2009-01-08 17:18:39 发表主题: |
|
|
学习先生广博的知识! _________________ 诗是人生的雅伴儿。 |
|
返页首 |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
上城 进士出身
![](images/avatars/19925187805114893031a51.jpg)
注册时间: 2007-03-15 帖子: 2024 来自: 江夏黄鹤楼 上城北美枫文集 |
发表于: 2009-01-11 03:58:41 发表主题: |
|
|
我的经验:繁体和简化字其实是“大众”与“上层”、“雅”与“俗”的问题。它是超越政治表象的。我也曾想繁体简化是庸俗化的势利,让人不可忍受。但在网络上用了一段时间后就慢慢习惯了,觉得简体比繁体方便(观看的方便)。其实这也有赖书写工具的传承,当文笔转化成键盘,文字就成了简单的平面的符号而已。汉字与拼音文字不同,汉字是书写的艺术,不过现在好像被拼音文字同化了。也不全是:
“嵇康师心以遣论,阮籍使气以命诗,殊声而合响,异翮而同飞。”《文心雕龙*才略》
汉字好像也是发声的艺术。旧体诗词大都是可读的~~ _________________ 每个诗人都很重要 |
|
返页首 |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
上城 进士出身
![](images/avatars/19925187805114893031a51.jpg)
注册时间: 2007-03-15 帖子: 2024 来自: 江夏黄鹤楼 上城北美枫文集 |
发表于: 2009-01-11 04:09:05 发表主题: |
|
|
还有港、澳、台,还有各地的华侨都用繁体字,大陆用简体字,两者并行不悖。好像这跟经济、政体也没有关系,人家用繁体,经济反倒越发达,真是奇怪。这也说明汉字更经济、政治没有关系,但当有人把这些加入汉字本身就有问题了。
这也是我所不能明白的。还有台湾软件业远远超过大陆。更有可笑的人讲:
印度软件业超过中国,又是因为中国人英语讲不好(和使用汉字有关系,而印度官方语言是英语)。
一个高科技的例子~~~~~~~~~~~~~ _________________ 每个诗人都很重要 |
|
返页首 |
|
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
![](templates/subSilver/images/spacer.gif) |
|
|
|
![](/images/frmC1MR.gif) |