连南河 秀才
 
  注册时间: 2008-08-30 帖子: 342 来自: Toronto 连南河北美枫文集 | 
		
		
			
				 发表于: 2008-12-07 05:06:16    发表主题: Life & Death (双语) | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Life & Death (双语)
 
   
 
(To woman who died of a labour in hospital)
 
 
The sad wind with snow
 
Came to Grace Hospital
 
Freezing rain and cold ice didn't know
 
She raised her soul around city capital
 
A silent night with her I saw the tree shadow
 
Season's buds were waiting for changing different title  
 
A light in the room with lonely window
 
A baby was crying to call her parent 
 
Sufferers were physical and mental
 
 
Tue. Dec. 2, 2008 8:00 to 8:40pm
 
 
Rewrite one
 
 
A Baby Is Crying To Call
 
 
(To woman who died of a labour)
 
 
The sad wind
 
With snow
 
Came to a Scarborough hospital
 
 
With freezing rain 
 
And cold ice I have known
 
A soul has been raised 
 
Around a city capital
 
 
A silent night
 
Around a tree shadow
 
A light with a lonely window
 
 
A baby is crying to call
 
Her parent
 
 
Sun. Dec. 21,2008
 
 
七绝  生与死 
 
——哀陈秀兰
 
 
悲风带雪到慈恩,
 
冻雨寒冰不解魂。
 
树影飘零窗夜静,
 
孤灯苦女叫双亲。
 
 
2:30 to 3:30am, Dec. 2 2008  Toronto _________________ 一路雨丝一路风 | 
			 
		  | 
	
	
		| 返页首 | 
		
		
		 | 
	
	
		  | 
		  | 
	
	
		  | 
	
	
		William Zhou周道模 探花
 
  注册时间: 2007-06-10 帖子: 3950 来自: 中国四川广汉 William Zhou周道模北美枫文集 | 
		
		
			
				 发表于: 2008-12-08 02:32:58    发表主题:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				为押韵,英语增添了内容。 _________________ 诗歌是灵魂的歌唱.
 
                                       周道模 | 
			 
		  | 
	
	
		| 返页首 | 
		
		
		 | 
	
	
		  | 
		  | 
	
	
		  | 
	
	
		连南河 秀才
 
  注册时间: 2008-08-30 帖子: 342 来自: Toronto 连南河北美枫文集 | 
		
		
			
				 发表于: 2008-12-14 11:39:02    发表主题:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				William Zhou周道模写到:
 
 
为押韵,英语增添了内容。[/quote]
 
 
问好William,
 
 
为了追求押韵
 
又让译诗偏离一些原文
 
 
"Season's buds are waiting for changing different title "
 
由"树影飘零"引出
 
 
"Sufferers are physical and mental "
 
由"双亲"引伸 _________________ 一路雨丝一路风 | 
			 
		  | 
	
	
		| 返页首 | 
		
		
		 | 
	
	
		  | 
		  | 
	
	
		  | 
	
	
		连南河 秀才
 
  注册时间: 2008-08-30 帖子: 342 来自: Toronto 连南河北美枫文集 | 
		
		
			
				 发表于: 2008-12-14 11:41:27    发表主题:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				I'm so sad to hear
 
Two womem died while in labour 
 
Within six months
 
In a same hospital
 
 
May 18, 2008
 
Ms. Pan Min Hong died of a labour
 
 
Nov. 17, 2008
 
Ms. Chen Xiu Lan died of a labour
 
 
Who is next?
 
(black woman or white woman?)
 
 
I think hospital 
 
Needs to check problem quickly
 
And gives an answer
 
To all people in Canada
 
 
很伤情的一件事
 
近日来发生在华人社区
 
 
诗的感觉
 
源于OMNI NEWS国语新闻
 
记者拍摄的生离死别的
 
电视画面
 
 
一个刚出生的婴儿
 
扒在母亲的胸脯上
 
寻找妈妈的奶头
 
而妈妈的奶源已是断了
 
 
我看到母亲
 
那没有完全合拢的眼睛
 
(她能闭上她的眼睛妈!?)
 
 
半年之内
 
两个产妇
 
死在同一个医院
 
院方必须有一个答案
 
让全加拿大人知道
 
这是为什么
 
(两个死去的华妇
 
如果是同一个医生或护士所为
 
就更为恐怖)
 
 
我们谈论西方民主和人权
 
在这家医院的背后
 
是否也让两个死去的华人妇女
 
找到一个小小的漏洞呢
 
 
为死者悲泣
 
为生者悲哀
 
 
Dec. 14, 2008 _________________ 一路雨丝一路风 | 
			 
		  | 
	
	
		| 返页首 | 
		
		
		 | 
	
	
		  | 
		  | 
	
	
		  | 
	
	
		 |