博弈 榜眼
注册时间: 2006-12-21 帖子: 4381 来自: SFO 博弈北美枫文集 |
发表于: 2008-06-21 03:37:30 发表主题: 道情1 |
|
|
道情1
雨中 le 狗--流浪魚--
Staring at 另一隻掛著名牌
的幸福甜蜜於騎樓下
我。 閃過街の時候
狗橫田野,損失燕麥遠支隊,雨中
好希望,再另穿著狗衣的
家居生活
我,越過城市在輸送季節
像是一隻淋濕的狗
尋覓失去的愛
行人如卦,躲避我甩出的
離心的水,和淚光 _________________ (在不斷的審醜裡終將建立起新的審美) |
|
返页首 |
|
|
|
|
白水 大学士
注册时间: 2006-10-02 帖子: 14102 来自: TORONTO 白水北美枫文集 |
发表于: 2008-06-21 03:48:05 发表主题: |
|
|
有点象张柏芝 |
|
返页首 |
|
|
|
|
半溪明月 榜眼
注册时间: 2006-09-30 帖子: 4760
半溪明月北美枫文集 |
发表于: 2008-06-21 06:05:34 发表主题: |
|
|
英语,日语,拼音,汉语一起上了~
有点象张柏芝 ?不明白! |
|
返页首 |
|
|
|
|
司马策风 举人
注册时间: 2006-12-03 帖子: 1211 来自: 温哥华 司马策风北美枫文集 |
|
返页首 |
|
|
|
|
杯中冲浪 进士出身
注册时间: 2006-09-29 帖子: 2891 来自: 中国 杯中冲浪北美枫文集 |
|
返页首 |
|
|
|
|
白水 大学士
注册时间: 2006-10-02 帖子: 14102 来自: TORONTO 白水北美枫文集 |
发表于: 2008-06-22 05:24:22 发表主题: |
|
|
半溪明月 写到: |
英语,日语,拼音,汉语一起上了~
有点象张柏芝 ?不明白! |
张柏芝是四州美女, 博弈是四州博士 |
|
返页首 |
|
|
|
|
博弈 榜眼
注册时间: 2006-12-21 帖子: 4381 来自: SFO 博弈北美枫文集 |
发表于: 2008-06-22 07:30:46 发表主题: |
|
|
谢谢回响。
下雨天,餐后步出饭店,见有一流浪狗望我以哀怨眼神,设身处地之想而成此诗。
这城市里,街道上有各式语言的商店招牌。法语’le’相当于英语的‘the’, '这‘。
末尾投射到任何具流离心境的旅人身上吧,那是如同“如狗一样的生活”的同感相怜。白水的第一解读,很有联想。我对那解读的解读是,张柏芝在那事件之后的心情如雨中的无家的狗(会不会太损?)
其实,汉语的倒装古时也不少,例如;
“愿陛下托臣以讨贼兴复之效”
“然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者”(前出师表)
有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。(醉翁亭记)
虽不尽相同,但可以借类。 _________________ (在不斷的審醜裡終將建立起新的審美) |
|
返页首 |
|
|
|
|
|