北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 落尘诗社 發錶新帖   回復帖子
雨情二首
博弈
榜眼


註册時間: 2006-12-21
帖子: 4381
來自: SFO
博弈北美楓文集
帖子發錶於: 2008-06-05 04:42:38    發錶主題: 雨情二首 引用並回復

雨情二首


刚要出门去看米勒画展,雨又下上了,见窗外莱姆树果实累累。
后想起那日搭乘火车去看你。


1.1 行

雨后,莱姆轻挂俏枝,像乳房新成。欲


不尽的滂沱,打散光线,午后

天才
下着仙宴的酒令,一幅拾穗就泡汤了

眼睑帘剪,然后
窗格贴上一个太阳
玻璃黄橙橙的



1.2 行

当我向你奔去的时候,当我向你
拥抱我,别说

等候。雨中的距离
延长了思透时间

夏候,鸟羽毿毿,杨柳盐味
站台上,我穿过众多肉体
萌芽,一个美丽的新世界


_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
拈花微笑
秀才


註册時間: 2008-01-21
帖子: 311

拈花微笑北美楓文集
帖子發錶於: 2008-06-05 05:55:15    發錶主題: 引用並回復

1.1 行: 视觉的华宴,目不暇接。

1.2 行: <<诗经>>中的米勒。

Laughing
_________________
瞠目结舌
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
悠子
举人


註册時間: 2008-01-04
帖子: 1383
來自: US
悠子北美楓文集
帖子發錶於: 2008-06-05 08:17:24    發錶主題: 引用並回復

很油画的诗, 不用去看画展了 Very Happy
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
詩盜喜裸評
进士出身


註册時間: 2007-05-15
帖子: 2984
來自: 台湾,台北
詩盜喜裸評北美楓文集
帖子發錶於: 2008-06-05 09:35:59    發錶主題: 引用並回復

站台上众多忙碌的肉体,背负着各种不同的使命。
_________________
可情可理,去捧就真
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
红袖添乱
秀才


註册時間: 2008-01-09
帖子: 778

红袖添乱北美楓文集
帖子發錶於: 2008-06-05 14:00:36    發錶主題: 引用並回復

1.2。。寥寥几行,意境不断 喜欢
2.2 格式让我晕倒在站台~~~解释一下好吗~~~博弈~~哪里断哪里的句?

还居然有一个生字~~~~~~~忽悠吧!
_________________
梦的一端是我脉脉的凝视,
而另一端是你清澈的眼睛。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
曲元奇
秀才


註册時間: 2008-03-01
帖子: 427
來自: 山东
曲元奇北美楓文集
帖子發錶於: 2008-06-05 21:16:41    發錶主題: 引用並回復

只是觉的好 有韵味 还说不出个所以然 再读再品
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
博弈
榜眼


註册時間: 2006-12-21
帖子: 4381
來自: SFO
博弈北美楓文集
帖子發錶於: 2008-06-05 22:50:47    發錶主題: 引用並回復

回楼上两位,我要是能解释清楚,就不用写诗了。Rolling Eyes
且保留那份感觉吧!谢谢 Smile
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
红袖添乱
秀才


註册時間: 2008-01-09
帖子: 778

红袖添乱北美楓文集
帖子發錶於: 2008-06-06 15:36:02    發錶主題: 引用並回復

博弈 寫到:
回楼上两位,我要是能解释清楚,就不用写诗了。Rolling Eyes
...


拥抱我,别说



继续忽悠
_________________
梦的一端是我脉脉的凝视,
而另一端是你清澈的眼睛。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
博弈
榜眼


註册時間: 2006-12-21
帖子: 4381
來自: SFO
博弈北美楓文集
帖子發錶於: 2008-06-07 19:15:27    發錶主題: 引用並回復

红袖添乱 寫到:
博弈 寫到:
回楼上两位,我要是能解释清楚,就不用写诗了。Rolling Eyes
...


拥抱我,别说
...


抱我以雨,再赋一首



想念

又下雨了!
有时像泥鳅,有时像小鱼儿
天空游玩到池塘
还躲到后山后

我把诗题挂在你的耳垂!
不就是跑得远了些,喊你
你玎玲叮当
叮咛而来

然后
心就笑了
这雨——能蒙人
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
红袖添乱
秀才


註册時間: 2008-01-09
帖子: 778

红袖添乱北美楓文集
帖子發錶於: 2008-06-07 20:25:34    發錶主題: 引用並回復

不蒙白不蒙~~Razz


雨是泥鳅,风是鳗鱼。游移而来,倏忽而去。
诗是网,飞撒开去

这风雨,真能馋人。
_________________
梦的一端是我脉脉的凝视,
而另一端是你清澈的眼睛。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 落尘诗社    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。