Maple Review Home
   Chinese Literature Society of North America | Maple Review | Immigrants in Canada | Angel Studio | The Driftwood Artist Society | Ocean of Poetry | Island of Music
"HuaHe Cup" 2007 Chinese Mainland and Oversea Poetry Competition and Non-governmental Magazines and Newspapers Joint Exhibition starts on the first day of 2007.
  
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister  ProfileProfile    Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Sign inSign in   BlogsBlogs    Weblogs NewsWeblogs News   AlbumAlbum 
English Home Bilingual Home Chinese Home
Dictionary Check Poems' Rules & Forms Search for Chinese Poems Poetry & Music

Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose Post new topic   Reply to topic
思绪的天空
霞客行
童生


Joined: 10 Apr 2008
Posts: 35
Location: 中国大陆
霞客行Collection
PostPosted: 2008-04-11 16:42:15    Post subject: 思绪的天空 Reply with quote

1
在心事不定之际,我总会想到:万里之外的边塞,万年之前的人类,抑或政治清明时候的社会……成吉思汗,像蒙古草原的风呼啸而过;朱元璋,像江南的牛在水乡的田地里一遍又一遍地翻犁着;满清的个个皇帝,都把自己的帝国想象成:地大物博,力大无穷——是脑中的阿Q细胞在作祟,还是着实夜郎自大了一回?!
对此,我真想说:所有的这些……再见吧!可是,所有这些,却像死鬼在我的思绪天空中纠缠不休,时而翩跹起舞;时而幻化成狂风暴雨;时而掀起海天巨浪……
历史,常常像小孩喜欢开着一些简单的玩笑,可却捉弄了一批又一批精明的政客,睿智的哲人和英勇的将帅:第一次世界大战,德国被打得趴下了;但是第二世界大战,又是它在兴风作浪……马克思的理想,曾经红遍了半个世界,像花一样艳丽惹人;但是在如今的东欧与俄国,许多人却把其看作集权,腐败和贫穷的根源。
历史,有时更像一部戏:以喜剧开始,往往以悲剧收场;以悲剧开始,往往以喜剧结尾。难道真如人们所说的?——苦够了,就想吃点甜的;甜够了,就巴不得偿点苦的。
于是,我真想用眼下时髦的话语说:历史,您真逗!
是的,历史,像一位阅历沧桑的老者,顺着时光的隧道蹒跚走来,指着天,又对着地,然后用双手托起一轮巨大的太阳,郑重地告诉我们:太阳在谁手里,谁就辉煌无比;谁就至高无上!
如此看来:成吉思汗曾拥有过太阳,后来他的子孙把它弄丢了;朱元璋也曾拥有过太阳,后来也被他的子孙弄丢了......惊乎抑或悲乎,甚而痛乎?!个中的滋味谁能明了。
2
感激寂寞,在无聊时,温柔地关顾着我。但又用尖利的匕首,指着我说:自杀吧,在空虚中,在孤独里,在黑夜的狂潮袭来之际,你什么也不做!
可是,近的山,远的海,更辽远的草原与沙漠......热闹着的都市以及汹涌着的人群和每一盏闪烁着的灯光,都那么平静那么悠闲。我一个孤寂中的人,即使如火山一样能迸涌,又能如何?!
于是,在感激寂寞之时,我又不得不用心去搜索书籍之外的一种嘈杂之声。
大街上奔流而过的汽车,鸣着急促的声音,并没有引起衣衫褴褛的乞丐们驻足而望,但汽车喷出的尾气却把他们的脸给抹黑了;报纸上杂志中电视里,天天都有令人兴奋不已的消息,但是每当矿难发生之后,许多人都来了——有的是各级官员,有的是各路记者,当然其中少不了受害者的亲属,可是他们的脸个个黑得比乞丐更难看……
也许人们不禁要追问:咋啦!这个社会的每个人,总要在死人之后,才知道——该忙一忙。
人,固然要死——只不过,要死得理直气壮,死得其所。亚历山大大帝及其大军,今安在?!他们中或为了帝国战死沙场,或凯旋而归寿终正寝;而我们的煤炭兄弟们,本来可以避免不死,却因为部分矿主的黑心,部分监管官员的贪心与无心,在利益的驱动下,矿工们粗心地把自己的性命不可避免地送上不归路。
于是,在感激寂寞的同时,我不得不害怕寂寞——因为寂寞带来的思考是无奈的沉重。
99-3-14
http://blog.sina.com.cn/ztc0039
_________________
存活与质疑,鱼与熊掌也,孰能游刃而余焉?高僧问浮屠,浮屠问人间,人间曰:万象!万象如衣裘,穿之则暖,弃之则寒。
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Blog
樱花听雨
秀才


Joined: 24 Oct 2006
Posts: 356
Location: 中国黑龙江省国电双鸭山发电有限公司化学分场 丁冬梅 邮编 155136
樱花听雨Collection
PostPosted: 2008-04-12 18:56:26    Post subject: Reply with quote

欣赏
_________________
樱花听雨搜狐博客
樱花听雨新浪博客
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website
Display posts from previous:   
Emoticons
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
View more Emoticons
Page 1 of 1           View previous topic View next topic    
Maple Review Home -> 散文诗 Poetry in Prose    Post new topic   Reply to topic
Jump to:  


Once you post your works here, that means you submits them to the magazine of Maple Review (North American Maple, or BeiMeiFeng), a bilingual journal published by Chinese Literature Society of North America. The magazine holds the right to translate them into Chinese, and publish them in both languages. You need to be responsible for the copyright issues of your own files uploaded.
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
phpBB Chinese interface was translated by iCy-fLaME