nobody 进士出身
zhùcèshíjiān: 2006-12-31 tièzǐ: 2651 láizì: Madtown nobodyběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-01-12 20:54:46 fābiǎozhùtí: 当我已经不在 |
|
|
当我已经不在
90,2,1
当我已经不在——
不在这里
也不在远方
温荻,你可还会把我想念
你可还会骄傲地重复——
他是我的,谁也休想拿走
你可还会在月光下为我祈祷
把上帝跟我的名字一起呼唤
那时,你是否会觉得
我所有的乖戾都不值一提
而所有被背叛了的信誓——
也那样温暖,那样令人激动不安
那时,你将会被揉进——
另一个男人,象一块酵母
当你早晨起来整理着皱皱的床单
当你为他准备晚餐,把油倒进锅里
当你在一个金桂飘香的月份里怀孕
每一阵胎动都让你忧喜不定
当你绊倒在生活的每一个细节里——
想起我吧!要末感到温暖,要末感到寒冷
当更年期到来,你象被收割过的田野——
那末沮丧,当你开始发胖,皮肤松驰
支撑你的不再是憧憬,而是回忆——
想起我吧!想起我,在一组温柔的慢动作里
温荻,你将信将疑地看着我
把挡住眼睛的一缕头发
塞进发夹,颤声着问——
那时侯,你在哪里?
好吧,温荻
我来回答你:
我既不在这里——
又不在远方 _________________ I'm nobody! Who are you? |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
和平岛 举人

zhùcèshíjiān: 2006-05-25 tièzǐ: 1277 láizì: Victoria, Canada 和平岛běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-01-12 21:09:54 fābiǎozhùtí: |
|
|
好温馨的诗歌
读着,觉得有一股温热涌上心头!
建议加精 _________________ 写诗是为了写更好的诗 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
和平岛 举人

zhùcèshíjiān: 2006-05-25 tièzǐ: 1277 láizì: Victoria, Canada 和平岛běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-01-12 21:10:28 fābiǎozhùtí: |
|
|
写得如此自如, 羡慕呀 _________________ 写诗是为了写更好的诗 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
nobody 进士出身
zhùcèshíjiān: 2006-12-31 tièzǐ: 2651 láizì: Madtown nobodyběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-01-12 21:27:11 fābiǎozhùtí: |
|
|
谢谢,知道您晚饭吃的什末了,糖包。
加精就免了吧。都是少年时代的习作,从来都没满意过。一首都挑不出来,惭愧啊。
把地方留给真正的好诗吧。很多都没有得到应有的关注 。。。 _________________ I'm nobody! Who are you? |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
和平岛 举人

zhùcèshíjiān: 2006-05-25 tièzǐ: 1277 láizì: Victoria, Canada 和平岛běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-01-12 21:29:33 fābiǎozhùtí: |
|
|
你这首诗歌打心眼里喜欢
不加心里就痒痒
 _________________ 写诗是为了写更好的诗 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
司马策风 举人

zhùcèshíjiān: 2006-12-03 tièzǐ: 1211 láizì: 温哥华 司马策风běiměifēngwénjí |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
nobody 进士出身
zhùcèshíjiān: 2006-12-31 tièzǐ: 2651 láizì: Madtown nobodyběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-01-13 19:36:55 fābiǎozhùtí: |
|
|
谢谢岛主和策风兄,在下感激并惭愧中。。。 _________________ I'm nobody! Who are you? |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
白水 大学士

zhùcèshíjiān: 2006-10-02 tièzǐ: 14102 láizì: TORONTO 白水běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-01-13 21:24:38 fābiǎozhùtí: |
|
|
又是一个东风恶.... 好在NOBODY  |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
半溪明月 榜眼

zhùcèshíjiān: 2006-09-30 tièzǐ: 4760
半溪明月běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-01-17 09:25:48 fābiǎozhùtí: |
|
|
欣赏学习~ |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
半溪明月 榜眼

zhùcèshíjiān: 2006-09-30 tièzǐ: 4760
半溪明月běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-01-19 09:12:28 fābiǎozhùtí: |
|
|
再读,确实好!娓娓叙说,前后呼应.脑子里会有一幅画面,男人在深情叙说,叹息,女人在聆听~  |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
中明 童生
zhùcèshíjiān: 2007-01-16 tièzǐ: 9
中明běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-01-21 02:02:06 fābiǎozhùtí: |
|
|
好诗,拜读! |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
黄昏雨 童生
zhùcèshíjiān: 2007-01-17 tièzǐ: 67 láizì: 福建 黄昏雨běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-01-21 21:12:27 fābiǎozhùtí: |
|
|
非常美,非常好。学习了。只是我想根据阅读这首诗的语感提一个小得不能再小的意见,我觉得最后一句的“又”是不是换成“也”更流畅呢?当然也许你在这里别有用心。问好。 _________________ 手在弦上,心在风中 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
nobody 进士出身
zhùcèshíjiān: 2006-12-31 tièzǐ: 2651 láizì: Madtown nobodyběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-01-21 21:30:10 fābiǎozhùtí: |
|
|
黄昏雨 xièdào: |
非常美,非常好。学习了。只是我想根据阅读这首诗的语感提一个小得不能再小的意见,我觉得最后一句的“又”是不是换成“也”更流畅呢?当然也许你在这里别有用心。问好。 |
多谢黄昏雨弟的细心阅读,一点没错。没有别有用心,哈哈。你成co-author了。
其实需要改的还有多处。没时间啊。共勉。 _________________ I'm nobody! Who are you? |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
下一个偶像是野兽 秀才

zhùcèshíjiān: 2007-01-16 tièzǐ: 504 láizì: 西安 下一个偶像是野兽běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-01-26 04:18:16 fābiǎozhùtí: |
|
|
漂亮的结尾。爱情的余味。 _________________ 我的博客:http://blog.sina.com.cn/u/1251343504 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
左岸 秀才
zhùcèshíjiān: 2006-10-12 tièzǐ: 215 láizì: 中国大连 左岸běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-01-26 04:53:20 fābiǎozhùtí: |
|
|
构思好,语感好,切入好,学习好诗! _________________ 黑暗怎样焊住灵魂的银河 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
刘雨萍 秀才
zhùcèshíjiān: 2007-01-25 tièzǐ: 226 láizì: Houston, TX. U.S.A 刘雨萍běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-01-26 08:43:50 fābiǎozhùtí: |
|
|
爱情已远,"我即不在这里/也不在远方", 唯有诗佐证. _________________ 隔海抒情 |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
nobody 进士出身
zhùcèshíjiān: 2006-12-31 tièzǐ: 2651 láizì: Madtown nobodyběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-01-26 16:05:48 fābiǎozhùtí: |
|
|
下一个偶像是野兽 xièdào: |
漂亮的结尾。爱情的余味。 |
感谢 野兽兄。
当初确实是为了结尾写了整首。也感谢您读出那点余味。您自己的“狗日的城市。。。“给我留下深刻印象。 _________________ I'm nobody! Who are you? |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
nobody 进士出身
zhùcèshíjiān: 2006-12-31 tièzǐ: 2651 láizì: Madtown nobodyběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-01-26 16:06:46 fābiǎozhùtí: |
|
|
感谢雨萍和中明的光临和点评。谢谢。 _________________ I'm nobody! Who are you? |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
nobody 进士出身
zhùcèshíjiān: 2006-12-31 tièzǐ: 2651 láizì: Madtown nobodyběiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-01-26 16:11:33 fābiǎozhùtí: |
|
|
左岸 xièdào: |
构思好,语感好,切入好,学习好诗! |
感谢左岸兄莅临指导。
没想到会得到这莫多,甚至是左岸兄的认同。把以前写的东西归类a, b, c, d, 这个本来是归在b里的,哈哈。看来还是要多拿出来晾晾,多听听大伙的看法和意见。
另外,您本人的诗才真正可称“构思好,语感好“, _________________ I'm nobody! Who are you? |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
荷梦 进士出身
zhùcèshíjiān: 2006-12-19 tièzǐ: 2826 láizì: 湖北,黄梅 荷梦běiměifēngwénjí |
fābiǎoyú: 2007-01-30 06:55:12 fābiǎozhùtí: |
|
|
喜欢这样深情的诗句。
看了时间,都过去十七年了,现在发出来,是怀旧了吗?  |
|
fǎnyèshǒu |
|
 |
 |
 |
|