北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 落尘诗社 發錶新帖   回復帖子
致友
博弈
榜眼


註册時間: 2006-12-21
帖子: 4381
來自: SFO
博弈北美楓文集
帖子發錶於: 2008-03-11 10:14:00    發錶主題: 致友 引用並回復

致友

其实我爱读你的诗
或许你不矫饰的原因
其实我爱读着你的诗

仿佛可以看到你的心
听到你的叹息—远望的眼睛
有时我用针线把呼吸串接起来
像在读你的嘴唇

竟也干燥了起来
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
悠子
举人


註册時間: 2008-01-04
帖子: 1383
來自: US
悠子北美楓文集
帖子發錶於: 2008-03-11 11:33:01    發錶主題: 引用並回復

呵呵,这个不是写给诗盗的吧
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
詩盜喜裸評
进士出身


註册時間: 2007-05-15
帖子: 2984
來自: 台湾,台北
詩盜喜裸評北美楓文集
帖子發錶於: 2008-03-11 14:28:42    發錶主題: 就我了解,不是!他对我的作品从来没给过好评。 引用並回復

悠子 寫到:
呵呵,这个不是写给诗盗的吧


俺记恨着哪!
_________________
可情可理,去捧就真
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
詩盜喜裸評
进士出身


註册時間: 2007-05-15
帖子: 2984
來自: 台湾,台北
詩盜喜裸評北美楓文集
帖子發錶於: 2008-03-11 14:30:20    發錶主題: 引用並回復

继续猜!俺猜是那谁谁~谁!
_________________
可情可理,去捧就真
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
苏茉儿
秀才


註册時間: 2007-12-31
帖子: 739

苏茉儿北美楓文集
帖子發錶於: 2008-03-11 14:34:37    發錶主題: 引用並回復

就是那谁谁谁谁谁!
_________________
默默无言处,盈盈一笑间。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
詩盜喜裸評
进士出身


註册時間: 2007-05-15
帖子: 2984
來自: 台湾,台北
詩盜喜裸評北美楓文集
帖子發錶於: 2008-03-11 14:37:36    發錶主題: 切!我是知道那谁谁谁,你是瞎说那谁谁谁!大不同~ 引用並回復

苏茉儿 寫到:
就是那谁谁谁谁谁!

_________________
可情可理,去捧就真
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
苏茉儿
秀才


註册時間: 2007-12-31
帖子: 739

苏茉儿北美楓文集
帖子發錶於: 2008-03-11 14:42:56    發錶主題: Re: 切!我是知道那谁谁谁,你是瞎说那谁谁谁!大不同~ 引用並回復

詩盜喜裸評 寫到:
苏茉儿 寫到:
就是那谁谁谁谁谁!


耶,你说的是谁谁谁。谁嘛,除了博弈兄,
没人知道是谁,反正我不知道是谁谁!
_________________
默默无言处,盈盈一笑间。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
荷梦
进士出身


註册時間: 2006-12-19
帖子: 2826
來自: 湖北,黄梅
荷梦北美楓文集
帖子發錶於: 2008-03-11 14:43:18    發錶主題: 引用並回復

听到你的叹息—远望的眼睛

揣摩了半天,原来中间不是“一”字,是个“——” Embarassed
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
点点儿
秀才


註册時間: 2008-01-12
帖子: 413
來自: 眇小的地球
点点儿北美楓文集
帖子發錶於: 2008-03-12 05:06:28    發錶主題: 引用並回復

真想自作N情一次呀~~~ Razz
_________________
---其实你永远不懂我的心---
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
博弈
榜眼


註册時間: 2006-12-21
帖子: 4381
來自: SFO
博弈北美楓文集
帖子發錶於: 2008-03-12 08:34:46    發錶主題: 引用並回復

其实是,最近有位朋友失恋,有另一位朋友,他的父亲得癌症,
都借诗抒怀,我看了不知如何留语,但感动,徘徊良久。
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
Lake
举人


註册時間: 2007-01-09
帖子: 1286

Lake北美楓文集
帖子發錶於: 2008-03-12 10:33:53    發錶主題: 引用並回復

不论写给谁,都很动人。
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
点点儿
秀才


註册時間: 2008-01-12
帖子: 413
來自: 眇小的地球
点点儿北美楓文集
帖子發錶於: 2008-03-13 02:33:23    發錶主題: 引用並回復

诗真的是个好东西:) Smile
_________________
---其实你永远不懂我的心---
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
苏茉儿
秀才


註册時間: 2007-12-31
帖子: 739

苏茉儿北美楓文集
帖子發錶於: 2008-03-13 07:30:57    發錶主題: 引用並回復

噢!
_________________
默默无言处,盈盈一笑间。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
曲元奇
秀才


註册時間: 2008-03-01
帖子: 427
來自: 山东
曲元奇北美楓文集
帖子發錶於: 2008-03-13 21:38:28    發錶主題: 引用並回復

一首好诗不一定句句珍珠有一句好名垂千古
听见你长长的叹息---远望你的眼睛
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
Lake
举人


註册時間: 2007-01-09
帖子: 1286

Lake北美楓文集
帖子發錶於: 2008-03-14 11:06:17    發錶主題: 引用並回復

其实, it is the vernacular language in the first line that I feel moving...
_________________
the trouble with poetry is that it encourages the writing of more poetry -- Billy Collins
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
詩盜喜裸評
进士出身


註册時間: 2007-05-15
帖子: 2984
來自: 台湾,台北
詩盜喜裸評北美楓文集
帖子發錶於: 2008-03-14 22:43:30    發錶主題: Re: 其实, it is the vernacular language in the first line that... 引用並回復

Lake 寫到:
其实, it is the vernacular language in the first line that I feel moving...


辣妹!发发慈悲心,写首作品来瞧瞧。
_________________
可情可理,去捧就真
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
博弈
榜眼


註册時間: 2006-12-21
帖子: 4381
來自: SFO
博弈北美楓文集
帖子發錶於: 2008-03-14 23:18:58    發錶主題: 引用並回復

我想,有时候不必美词好诗,
用一种细细心情,一种人生经历,
也能读出好诗,这是读者的修炼;
那么这首小诗就在你的心里完成了
它的最佳状态。谢谢。
_________________
(在不斷的審醜裡終將建立起新的審美)
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客 瀏覽發錶者的主頁
点点儿
秀才


註册時間: 2008-01-12
帖子: 413
來自: 眇小的地球
点点儿北美楓文集
帖子發錶於: 2008-03-15 05:01:57    發錶主題: 引用並回復

读出好诗--读出好诗~~~读读读读读读读读读读读读读读~


很有启发 Smile
_________________
---其实你永远不懂我的心---
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 落尘诗社    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。