北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 西方文学 Western Literature 發錶新帖   回復帖子
The Rain of Autumn
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2006-11-06 09:56:30    發錶主題: The Rain of Autumn 引用並回復

The Rain of Autumn

Drips, drips
rain is telling me
Deep autumn has come
bustling for this season
“What are you doing?
Do you want to water the snowflake?”
I enswathe my dust coat and
wait, in the desolation garden,

I wait for the chill
to bloom white flowers
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
和平岛
举人


註册時間: 2006-05-25
帖子: 1277
來自: Victoria, Canada
和平岛北美楓文集
帖子發錶於: 2006-11-06 15:14:48    發錶主題: 引用並回復

很精致的一首小诗
_________________
写诗是为了写更好的诗
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客 瀏覽發錶者的主頁
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2006-11-06 20:38:58    發錶主題: 引用並回復

thanks for your encouragement. it's just a instantaneous feeling
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
kokho
进士出身


註册時間: 2006-11-30
帖子: 2642
來自: Singapore
kokho北美楓文集
帖子發錶於: 2006-12-05 13:14:53    發錶主題: 引用並回復

The Rain of Autumn

Drips, drips ...
Deep autumn has
come bustling.

The rain says,
“What are you doing?
Do you really want to wet the snowflake?”

Enswathing my dust coat and
waited, in the desolate garden ...

Will the chill
blooms white flowers?

.
_________________
乒乓、摄影、诗歌
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2006-12-05 17:06:58    發錶主題: 引用並回復

kokho 寫到:
The Rain of Autumn

Drips, drips ...
Deep autumn has
come bustling.

The rain says,
“What are you doing?
Do you really want to wet the snowflake?”

Enswathing my dust coat and
waited, in the desolate garden ...

Will he chill
blooms white flowers?

.


谢谢你. 经你修改后诗歌韵味增强了, 末段也因拟人化使诗歌多了几分灵动.
Enswathing my dust coat and
waited, in the desolate garden ...
只是不太清楚waited你为何加ED?
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
kokho
进士出身


註册時間: 2006-11-30
帖子: 2642
來自: Singapore
kokho北美楓文集
帖子發錶於: 2006-12-06 10:54:15    發錶主題: 引用並回復

月光 寫到:


谢谢你. 经你修改后诗歌韵味增强了, 末段也因拟人化使诗歌多了几分灵动.
Enswathing my dust coat and
waited, in the desolate garden ...
只是不太清楚waited你为何加ED?


当诗人 也已不再那里等着。。 不是更desolate 了吗?

。。
_________________
乒乓、摄影、诗歌
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2006-12-06 18:31:37    發錶主題: 引用並回復

kokho 寫到:
月光 寫到:


谢谢你. 经你修改后诗歌韵味增强了, 末段也因拟人化使诗歌多了几分灵动.
Enswathing my dust coat and
waited, in the desolate garden ...
只是不太清楚waited你为何加ED?


当诗人 也已不再那里等着。。 不是更desolate 了吗?

。。

哎! 我好不容易被朋友的金玉良言从UPSET中拉出来, 你怎么又把我送回去了...... Crying or Very sad
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
kokho
进士出身


註册時間: 2006-11-30
帖子: 2642
來自: Singapore
kokho北美楓文集
帖子發錶於: 2006-12-07 12:17:44    發錶主題: 引用並回復

Will the chill
blooms white flowers?

才是高潮。。。为了这个高潮,那个诗人的存在,并不需要 ;))

。。
_________________
乒乓、摄影、诗歌
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2006-12-08 10:02:00    發錶主題: 引用並回復

kokho 寫到:
Will the chill
blooms white flowers?

才是高潮。。。为了这个高潮,那个诗人的存在,并不需要 ;))

。。


YEAH, YOU ARE RIGHT, NOW I SEE
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 西方文学 Western Literature    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。