北美楓 首頁
   北美文学网 | 移民园地 | 皮皮金工作室 | 漂木藝術家協會 | 诗海 | 乐岛
"华河杯"2007中外华文诗歌联赛暨华文民间报刊联展于2007年元旦正式开始。终评委:洛夫、非马、巫逖、谢冕、高平、向明、痖弦、陈铭华,Lorna Crozier写英文评语。 本次比赛得到上海华河工贸有限公司董事长何小芳先生的大力赞助。
  
 常見問題與解答常見問題與解答   搜索搜索   成員列錶成員列錶   成員組成員組   註册註册  個人資料個人資料    查看留言查看留言   登陸登陸   博客群博客群    博客新聞博客新聞   照相簿照相簿 
英文版 双语版 中文版
诗词字典 Dict 格律检验 Check 诗词搜索 Search 音乐频道 Music

北美楓 首頁 -> 现代诗歌 發錶新帖   回復帖子
鸟影
彭世学
秀才


註册時間: 2007-06-24
帖子: 187
來自: 中国
彭世学北美楓文集
帖子發錶於: 2007-09-08 19:31:05    發錶主題: 鸟影 引用並回復

鸟影(外一首)
彭世学

在七月冥想
飘雪的冬日
一些惬意的感觉
擦身而过
如一股凉爽的风

一只孤独的狼
目光慵倦
所有的念头
被蝉识破
编成小曲
无聊地哼着

灰蒙蒙的天空
没有一只鸟影
又全是鸟影

《丰收之后》

静飘的落叶
带着秋天的喜悦
投向大地的怀抱

和蔼的太阳
在离开大地之前
留一个甜蜜的微笑
象深刻的启示
抑或满意的答案
勤劳而智慧的人们
在丰收之后
看冷静的秋水
从平原爬上额头

风掠过山巅
掠过收割后的田地
象一个哲人
抑或一个歌人
_________________
认为诗是悬崖上的孤松,栖鸟是她唯一的养料
我的博客:
http://blog.sina.com.cn/pengshixue
《网文荟萃》报:http://bbs.wangwenw.com/index.asp
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件
阿依琼裙
秀才


註册時間: 2007-04-09
帖子: 920
來自: 废墟之上
阿依琼裙北美楓文集
帖子發錶於: 2007-09-08 19:35:14    發錶主題: 引用並回復

灰蒙蒙的天空
没有一只鸟影
又全是鸟影
_________________
踏过废墟,走来
http://blog.sina.com.cn/m/weiyurong
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 瀏覽發錶者的主頁
nobody
进士出身


註册時間: 2006-12-31
帖子: 2651
來自: Madtown
nobody北美楓文集
帖子發錶於: 2007-09-08 19:38:01    發錶主題: 引用並回復

读来有惊喜。让人有种想说谢谢的感觉 Very Happy
第二首较平。

一只孤独的狼
目光慵倦
所有的念头
被蝉识破
编成小曲
无聊地哼着

如果都统一在这个水平上,就很可观!
_________________
I'm nobody! Who are you?
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件 博客
彭世学
秀才


註册時間: 2007-06-24
帖子: 187
來自: 中国
彭世学北美楓文集
帖子發錶於: 2007-09-08 19:47:07    發錶主題: 引用並回復

阿依琼裙 寫到:
灰蒙蒙的天空
没有一只鸟影
又全是鸟影

多谢 阿依琼裙阅读与点评!问好!!
_________________
认为诗是悬崖上的孤松,栖鸟是她唯一的养料
我的博客:
http://blog.sina.com.cn/pengshixue
《网文荟萃》报:http://bbs.wangwenw.com/index.asp
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件
彭世学
秀才


註册時間: 2007-06-24
帖子: 187
來自: 中国
彭世学北美楓文集
帖子發錶於: 2007-09-08 19:52:08    發錶主題: 引用並回復

nobody 寫到:
读来有惊喜。让人有种想说谢谢的感觉 Very Happy
第二首较平。

一只孤独的狼
目光慵倦
所有的念头
被蝉识破
编成小曲
无聊地哼着

如果都统一在这个水平上,就很可观!


谢nobody版主点评!第二首是一篇旧作,最近整理出来,叠加在一起,发了出来。问好!!
_________________
认为诗是悬崖上的孤松,栖鸟是她唯一的养料
我的博客:
http://blog.sina.com.cn/pengshixue
《网文荟萃》报:http://bbs.wangwenw.com/index.asp
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件
迪拜
同进士出身


註册時間: 2006-10-31
帖子: 1588

迪拜北美楓文集
帖子發錶於: 2007-09-08 23:47:20    發錶主題: 引用並回復

《鸟影》不错,

但是,最好把最后2行,

改成“鸟已经过去了”试一试,

得罪。
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言
白水
大学士


註册時間: 2006-10-02
帖子: 14102
來自: TORONTO
白水北美楓文集
帖子發錶於: 2007-09-09 09:47:31    發錶主題: 引用並回復

两首各有韵味. 1 新意, 2 自然.

问好
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 博客
彭世学
秀才


註册時間: 2007-06-24
帖子: 187
來自: 中国
彭世学北美楓文集
帖子發錶於: 2007-09-09 15:28:04    發錶主題: 引用並回復

迪拜 寫到:
《鸟影》不错,

但是,最好把最后2行,

改成“鸟已经过去了”试一试,

得罪。


谢谢迪拜朋友的评点与建议,我会考虑的。问好!!
_________________
认为诗是悬崖上的孤松,栖鸟是她唯一的养料
我的博客:
http://blog.sina.com.cn/pengshixue
《网文荟萃》报:http://bbs.wangwenw.com/index.asp
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件
彭世学
秀才


註册時間: 2007-06-24
帖子: 187
來自: 中国
彭世学北美楓文集
帖子發錶於: 2007-09-09 15:29:46    發錶主題: 引用並回復

白水 Moonlight 寫到:
两首各有韵味. 1 新意, 2 自然.

问好


多谢白版主的认可!遥握!!
_________________
认为诗是悬崖上的孤松,栖鸟是她唯一的养料
我的博客:
http://blog.sina.com.cn/pengshixue
《网文荟萃》报:http://bbs.wangwenw.com/index.asp
返頁首
閱覽成員資料 發送私人留言 發送電子郵件
從以前的帖子開始顯示:   
錶情圖案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多錶情圖案
1頁/共1頁           閱讀上一個主題 閱讀下一個主題    
北美楓 首頁 -> 现代诗歌    發錶新帖   回復帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。